Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Robinson i Genoveva (CROSBI ID 102897)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad

Majhut, Berislav Robinson i Genoveva // Književna smotra : časopis za svjetsku književnost, 31 (1999), 112/113; 121-142

Podaci o odgovornosti

Majhut, Berislav

hrvatski

Robinson i Genoveva

U radu se razmatraju pretpostavke koje su morale biti zadovoljene da djela koja u svom izvornom obliku nisu bila namjenjena djeci u kasnijim verzijama postanu dječjim štivom. Analiziraju se dva djela na samom početku hrvatske dječje književnosti: Mlajssi Robinzon Joachima Heinricha Campea preveden na hrvatski 1796. te četiri verzije Genoveve (Antun Josip Knezović iz 1761., Josip Ernest Matijević, 1808., Antun Nagy 1821. i Christopher Schmid 1846.) U literaturi je uočena sličnost između priče o Genovevi i one o Robinsonu. Da bi se vidjelo je li moguće Genovevu smatrati robinzonadom nastoje se utvrditi minimalni uvjeti potrebni da bi neko djelo mogli smatrati robinzonadom. Potom se verzije Genoveve propuštaju kroz analitičko rešeto s različitim stupnjem uspješnosti. Potom se na promjeni sadržaja pojmova "prirode", "Boga" i "roditelja" prisutnim u pojedinim verzijama prate promjene koje su omogućile široko prihvaćanje tih priča kao dječjih priča.

počeci hrvatske dječje književnosti

nije evidentirano

engleski

Robinson and Genoveva

nije evidentirano

beginnings of the croatian children's literature

nije evidentirano

Podaci o izdanju

31 (112/113)

1999.

121-142

objavljeno

0455-0463

Povezanost rada

Filologija