Twisting a Pagan Tongue : Portuguese and Tamil in Sixteenth-Century Jesuit Translations (CROSBI ID 28323)
Prilog u knjizi | stručni rad
Podaci o odgovornosti
Županov, Ines
engleski
Twisting a Pagan Tongue : Portuguese and Tamil in Sixteenth-Century Jesuit Translations
This volume explores the subject of religious conversion over broad expanses of time and space, considering cases from the thirteenth through the twentieth centuries and from settings across the world. Leading scholars from a variety of historical sub-fields address the theme at a moment when the utility of the concept of conversion is vigorously debated. The historical settings treated here stretch from thirteenth-century England to sixteenth-century southern India and Andean Peru, from Bohemia to China during the age of the Reformations, from the fifteenth-century Low Countries to seventeenth-century New France and from the nineteenth-century Minnesota borderlands to late colonial Zimbabwe and modern India. The book's broad mixture of examples and approaches will both encourage a deepening of specialist knowledge about particular places and times, and spark new thinking about religious change, cultural appropriations, and interactive emergence across discipline and fields. This book is one of two collections of essays on religious conversion drawn from the activities of the Shelby Cullum Davis Center for Historical Studies at Princeton University between 1999 and 2001.
Jesuit Translations, Sixteenth Century, Portuguese, Tamil
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o prilogu
objavljeno
Podaci o knjizi
Conversion : Old Worlds and New
Mills, Kenneth ; Grafton, Anthony
Rochester (NY): University of Rochester Press
2003.
978-1580461238