Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Arkeologisk terminologi i översättning från svenska till kroatiska och från kroatiska till svenska (CROSBI ID 458661)

Ocjenski rad | diplomski rad

Knego, Paula Arkeologisk terminologi i översättning från svenska till kroatiska och från kroatiska till svenska / Antunović, Goranka ; Šarić, Nina ; Tkalčec, Tatjana (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2022

Podaci o odgovornosti

Knego, Paula

Antunović, Goranka ; Šarić, Nina ; Tkalčec, Tatjana

nije evidentirano

Arkeologisk terminologi i översättning från svenska till kroatiska och från kroatiska till svenska

Arheologija je znanost od velikog društvenog interesa ; ona proučava ljudsku povijest i kulturu na temelju materijalnih ostataka. Ovaj se rad bavi arheološkim tekstovima i arheološkom terminologijom te problemima koji se pojavljuju pri njihovu prevođenju. Arheologija ima vlastiti specijalizirani tehnički jezik i terminologiju, a budući da se radi o interdisciplinarnoj znanosti, uključuje i druga područja poput povijesti umjetnosti, arhitekture, konzervacije i restauracije, antropologije, geologije, kemije itd. Svrha ovog rada je ukazati i analizirati različite poteškoće i probleme koji se javljaju pri prevođenju tekstova arheološke tematike i arheološke terminologije između švedskog i hrvatskog jezika te dati prijedloge mogućih rješenja, kao i stvoriti terminološki popis arheoloških pojmova na oba jezika. Važno je ispravno identificirati i prevesti pojmove koji se odnose na arheološke nalaze kako bismo ih mogli usporediti na lokalnoj ili međunarodnoj razini. Problemi koji se mogu pojaviti pri prevođenju arheološke terminologije su raznoliki, ali često imaju veze s karakteristikama ove znanosti – regionalnim pojavama i lokalnim svojstvima materijala. Ovaj diplomski rad nastoji pridonijeti standardiziranijem i točnijem prijevodu arheološke terminologije između švedskog i hrvatskog jezika.

švedski jezik ; prevođenje ; terminologija ; arheologija

Diplomski rad napisan je na švedskom jeziku.

engleski

Archaeological terminology in translation from Swedish to Croatian and from Croatian to Swedish

nije evidentirano

Swedish language ; translation ; terminology ; archaeology

nije evidentirano

Podaci o izdanju

138

24.02.2022.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Arheologija, Filologija