English Translation of the Short Story “Tabernakul” by Jurica Pavičić (CROSBI ID 457056)
Ocjenski rad | sveučilišni preddiplomski završni rad
Podaci o odgovornosti
Reljić, Katarina
Primorac, Antonija
engleski
English Translation of the Short Story “Tabernakul” by Jurica Pavičić
This BA thesis aims to translate a piece of Croatian literature into the English language. Using the translation of the short story “Tabernakul” by Jurica Pavičić, the thesis addresses the process of translating a rather culturally marked piece, more specifically, the issues regarding the translation of a literary work which incorporates elements of a variant of colloquial Croatian spoken in and around the city of Split. After a brief introduction to Pavičić and the context in which the short story was published, I will provide the theoretical underpinnings of the implemented translation strategies. After the translation itself, an analytical commentary will be given, dealing with specific issues encountered during the translation process. Finally, a conclusion will be given, summarising the main points of the thesis and the process of its creation.
translation, Jurica Pavičić, Tabernakul
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o izdanju
56
22.09.2021.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Rijeci
Rijeka