Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Sharing high-quality language resources in the legal domain to develop neural machine translation for under-resourced European languages (CROSBI ID 318769)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Bago, Petra ; Castilho, Sheila ; Celeste, Edoardo ; Dunne, Jane ; Gaspari, Federico ; Gíslason, Níels Rúnar ; Kåsen, Andre ; Klubička, Filip ; Kristmannsson, Gauti ; McHugh, Helen et al. Sharing high-quality language resources in the legal domain to develop neural machine translation for under-resourced European languages Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, 78 (2022), 9-34. doi: 10.2436/rld.i78.2022.3741

Podaci o odgovornosti

Bago, Petra ; Castilho, Sheila ; Celeste, Edoardo ; Dunne, Jane ; Gaspari, Federico ; Gíslason, Níels Rúnar ; Kåsen, Andre ; Klubička, Filip ; Kristmannsson, Gauti ; McHugh, Helen ; Moran, Róisín ; Ní Loinsigh, Órla ; Olsen, Jon Arild ; Parra Escartín, Carla ; Ramesh, Akshai ; Resende, Natalia ; Sheridan, Páraic ; Way, Andy

engleski

Sharing high-quality language resources in the legal domain to develop neural machine translation for under-resourced European languages

This article reports some of the main achievements of the EU-funded PRINCIPLE project in collecting high-quality language resources (LRs) in the legal domain for four under-resourced European languages, namely Croatian, Irish, Norwegian and Icelandic. After illustrating the significance of this work for developing translation technologies in the context of the European Union and the European Economic Area, the paper outlines the main steps of data collection, curation and sharing of the LRs gathered with the support of public and private data contributors. This is followed by the description of the development pipeline and key features of the state-of-the-art bespoke neural machine translation (MT) engines for the legal domain that were built using this data. The MT systems were evaluated with a combination of automatic and human methods to validate the quality of the LRs collected in the project ; the high-quality LRs were subsequently shared with the wider community via the ELRC-SHARE repository. The main challenges that were encountered in this work are discussed, emphasising the importance and the key benefits of sharing high- quality digital LRs.

Language resources ; low-resource languages ; legal translation ; neural machine translation (MT) ; evaluation

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

78

2022.

9-34

objavljeno

0212-5056

2013-1453

10.2436/rld.i78.2022.3741

Povezanost rada

Informacijske i komunikacijske znanosti, Interdisciplinarne društvene znanosti, Interdisciplinarne humanističke znanosti

Poveznice
Indeksiranost