Svijest ili spoznaja? (Problemi prevođenja Bahtina, ili: Kako prevoditi i uspješno prevesti Bahtina?) (CROSBI ID 730086)
Neobjavljeno sudjelovanje sa skupa | neobjavljeni prilog sa skupa
Podaci o odgovornosti
Matek Šmit, Zdenka ; Ćuto, Eugenija
hrvatski
Svijest ili spoznaja? (Problemi prevođenja Bahtina, ili: Kako prevoditi i uspješno prevesti Bahtina?)
U izlaganju iznosi se iskustvo prevođenja fundamentalnog djela Mihaila Bahtina "Problemi poetike Dostojevskog" na hrvatski jezik. Izdvajaju se dvojbe i problemi koji su se pojavili prilikom prevođenja, analizira se njihova priroda i nude moguća rješenja.
Svijest, spoznaja, Bahtin, Dostojevski, prijevod, polifonija
nije evidentirano
engleski
Consciousness or Cognition? (Problems with Translating Bakhtin; or: How to Translate Bakhtin Well?)
nije evidentirano
Consciousness, cognition, Bakhtin, Dostoevsky, translation, polyphony
nije evidentirano
Podaci o prilogu
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o skupu
Međimurski filološki dani 4
predavanje
26.04.2019-26.04.2019
Čakovec, Hrvatska