Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Переводческая работа Фикрета Цацана (на материале перевода стихотворения Жираф Николая Гумилева) (CROSBI ID 74829)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Božić, Rafaela Переводческая работа Фикрета Цацана (на материале перевода стихотворения Жираф Николая Гумилева) // KROATISTIKA UNUTAR SLAVISTIČKOGA, EUROPSKOG I SVJETSKOG KONTEKSTA / Mikulaco, Irena ; Mikulaco, Daniel (ur.). Pula: Sveučilište Jurja Dobrile u Puli, 2021. str. 451-463

Podaci o odgovornosti

Božić, Rafaela

ruski

Переводческая работа Фикрета Цацана (на материале перевода стихотворения Жираф Николая Гумилева)

В феврале 2020 года неожиданно ушел из жизни Фикрет Цацан, самый плодовитый переводчик русской поэзии в Хорватии за последние 30 лет. Эта статья – попытка короткого обзора его поэтической переводческой работы и анализа перевода стихотворения Жираф Николая Гумилева, в котором переводчик мастерски сохранил достоинства оригинала.

Фикрет Цацан, теория перевода, Николай Гумилев

nije evidentirano

engleski

Fikret Cacan’s Translations (with Nikolai Gumilev’s Giraffe as an Example

nije evidentirano

Fikret Cacan, translation theory, Nikolai Gumilev

nije evidentirano

Podaci o prilogu

451-463.

objavljeno

Podaci o knjizi

KROATISTIKA UNUTAR SLAVISTIČKOGA, EUROPSKOG I SVJETSKOG KONTEKSTA

Mikulaco, Irena ; Mikulaco, Daniel

Pula: Sveučilište Jurja Dobrile u Puli

2021.

978-953-8278-85-3

Povezanost rada

Filologija, Književnost