Analisi contrastiva italiano-croata delle espressioni idiomatiche con la componente cavallo (CROSBI ID 455537)
Ocjenski rad | diplomski rad
Podaci o odgovornosti
Jagnjić, Domina
Irena Marković
talijanski
Analisi contrastiva italiano-croata delle espressioni idiomatiche con la componente cavallo
Il tema di questa tesi è l'analisi contrastiva delle espressioni idiomatiche con la componente cavallo e delle espressioni idiomatiche con i verbi riferiti a cavallo. La tesi consiste di ipotesi e metodologia della ricerca, parte teorica che riguarda fraseologia, espressioni idiomatiche, figure retoriche e la correlazione tra fraseologia e zoonimi. Segue l'analisi contrastiva. La lingua di partenza è italiano mentre la lingua d'arrivo croato. L'analisi è creata in base a 4 criteri: equivalenza totale, equivalenza parziale, disuguaglianza totale e il gruppo senza equivalente. L'analisi è presentata mediante le tabelle inserite al testo. Il numero totale delle espressioni idiomatiche con la componente cavallo in italiano è 39 mentre in croato è 47. D'altra parte, la parte con i verbi riferiti a cavallo in italiano conta 18 esempi. Al contrario, la lingua croata possiede solo 4 espressioni con gli stessi verbi. Il numero più alto delle espressioni appartiene al gruppo della disuguaglianza totale e senza equivalente. I risultati dell'analisi sono presentati nel grafico. Le somiglianze, ma anche le differenze tra le espressioni idiomatiche sono lo specchio della cultura e dei parlanti di due lingue menzionate.
analisi contrastiva, la componente cavallo, verbi, fraseologia, espressioni idiomatiche, zoonimi, equivalenza, italiano, croato
nije evidentirano
engleski
Italian-Croatian contrastive analysis of the idioms with a component horse
nije evidentirano
contrastive analysis, horse component, verbs, phraseology, idioms, zoonyms, equivalence, Italian, Croatian
nije evidentirano
Podaci o izdanju
130
13.07.2022.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Odjel za talijanistiku
Zadar