Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Prepoznavanje neverbalnih znakova emocija u hrvatskome kao inome jeziku (CROSBI ID 74435)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Carović, Ines ; Žganec, Tena Prepoznavanje neverbalnih znakova emocija u hrvatskome kao inome jeziku // Riječi o riječi i Riječi / Marković, Ivan ; Nazalević Čučević, Iva ; Gligorić, Igor Marko (ur.). Zagreb: Disput, 2022. str. 159-176

Podaci o odgovornosti

Carović, Ines ; Žganec, Tena

hrvatski

Prepoznavanje neverbalnih znakova emocija u hrvatskome kao inome jeziku

U radu su prikazani rezultati istraživanja prepoznavanja emocija hrvatskih govorenih i vizualnih izričaja kod stranaca kojima je hrvatski drugi ili ini jezik. U sličnome istraživanju koje je provedeno na četiri različite grupe stranih govornika radost je najslabije prepoznata, pretpostavlja se zbog lošega govornoga glumačkoga ostvarenja (Vuletić 2007). Za ovo su istraživanje korišteni primjeri govornih izraza sreće, tuge, bijesa, straha i iznenađenja iz hrvatskih filmova koji su u prethodnome perceptivnom istraživanju govornoga izraza emocije u hrvatskome filmu (Vlašić Duić 2013) prepoznati u visokom postotku (višim od 90 %). U ovome su istraživanju ispitanici procjenjivali koja je emocija izražena te je bilo potrebno odrediti koliko je izražena na ljestvici od 1 do 7 (1 je slaba, 4 umjerena, a 7 jaka emocija). U govorenim je izrazima najbolje prepoznata emocija bijesa, zatim tuge, radosti i straha, dok je neutralan iskaz bio prepoznavan najlošije. Kod vizualnoga iskaza najbolje je prepoznavana tuga, zatim bijes, radost, neutralan iskaz i najlošije strah. Budući da su neverbalni znakovi važni za učinkovito učenje i poučavanje i stranoga jezika, ti se rezultati mogu koristiti u nastavi hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika kroz osvještavanje izrečene emocije stranim studentima ili unutar grupe različitih studenata koji procjenjuju ostvarenje emocija hrvatskih govornika, ali i lektora kao prvoga sugovornika. S druge strane, rezultati mogu pomoći u tumačenju neverbalnih znakova studenata i pokazati kako različiti studenti različito tumače izraz i prozodijska sredstva pojedine emocije.

emocije ; neverbalna komunikacija ; prozodijska sredstva ; hrvatski kao ini jezik

nije evidentirano

engleski

Recognizing nonverbal signs of emotions in Croatian as L2

nije evidentirano

emotions ; nonverbal communication ; prosody ; Croatian as L2

nije evidentirano

Podaci o prilogu

159-176.

objavljeno

Podaci o knjizi

Riječi o riječi i Riječi

Marković, Ivan ; Nazalević Čučević, Iva ; Gligorić, Igor Marko

Zagreb: Disput

2022.

978-953-260-442-9

Povezanost rada

Filologija