Predatribucija u glagolskim frazemima u hrvatskome jeziku (CROSBI ID 74429)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Parizoska, Jelena
hrvatski
Predatribucija u glagolskim frazemima u hrvatskome jeziku
Ovaj rad bavi se uvrštavanjem pridjeva uz imeničke sastavnice glagolskih frazema u slučajevima kad to nije gramatički obavezno, na primjer doći pod veliki upitnik, prijeći politički Rubikon. Cilj je pokazati da se funkcija predatributa u frazemima razlikuje s obzirom na to je li riječ o opisnom ili odnosnom pridjevu. Proveli smo istraživanje 100 glagolskih frazema u hrvatskome mrežnome korpusu hrWaCu. Rezultati pokazuju da opisni pridjevi služe za intenziviranje frazeološkog značenja, a odnosni pridjevi ograničavaju referenciju imeničke sastavnice. Također se pokazuje da odnosni pridjevi imaju širu upotrebu nego opisni pridjevi. Odnosni se pridjevi pojavljuju u frazemima koji već imaju pridjevsku sastavnicu (iznositi stranačko prljavo rublje) te u otvorenim dijelovima frazema u koje se obično uvrštava posvojna zamjenica, posvojni pridjev i(li) imenica (tjerati vodu na hrvatski mlin). Odnosni pridjevi češće se umeću u frazeme nego opisni pridjevi zato što specificiraju ciljnu domenu, a to proizlazi iz činjenice da je njihova temeljna funkcija kategorizacija.
predatributi ; pridjevi ; glagolski frazemi ; korpus ; hrvatski jezik
nije evidentirano
engleski
Premodification by adjectives in Croatian verbal idioms
nije evidentirano
premodifiers ; adjectives ; verbal idioms ; corpus ; Croatian
nije evidentirano
Podaci o prilogu
151-161.
objavljeno
10.17234/9789533790121.15
Podaci o knjizi
Šareni filološki stručak. Zbornik u čast profesorici Željki Fink Arsovski
Barčot, Branka ; Hrnjak, Anita
Zagreb: FF Press
2022.
978-953-379-012-1