Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Izdanja senjske glagoljske tiskare kao izvor Akademijina Rječnika hrvatskoga ili srpskoga jezika (CROSBI ID 725906)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | međunarodna recenzija

Eterović, Ivana ; Kovač, Juraj Matej Izdanja senjske glagoljske tiskare kao izvor Akademijina Rječnika hrvatskoga ili srpskoga jezika // Glagoljaštvo - baština, tradicija, inovacija: Knjižica sažetaka / Šimić, Ana (ur.). Zagreb: Staroslavenski institut, 2022. str. 42-43

Podaci o odgovornosti

Eterović, Ivana ; Kovač, Juraj Matej

hrvatski

Izdanja senjske glagoljske tiskare kao izvor Akademijina Rječnika hrvatskoga ili srpskoga jezika

Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, poznat pod nazivom Akademijin rječnik, obuhvaća i reprezentativnu građu iz 16. stoljeća pisanu svim trima hrvatskim pismima, čijim su dijelom i izdanja senjske glagoljske tiskare. U njegove je izvore ušlo pet njezinih izdanja: Spovid općena (1496.), Naručnik plebanušev (1507.), Transit svetoga Jerolima (1508.), Mirakuli Blažene Dêve Marije (1508.) i Korizmenjak (1508.), dok je Ritual (?) ušao u izvore za Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije. Misal (1494.) i Meštrija dobra umrtija (?) nisu pak dosad zahvaćeni nijednim hrvatskim povijesnim rječnikom. Dosadašnja istraživanja Anice Nazor i Johannesa Reinharta Spovidi općene, Korizmenjaka i Naručnika plebanuševa pokazala su da Akademijin rječnik nije zabilježio sve riječi iz tih izvora, stoga su u svojim radovima popisali riječi koje bi mogle ući u njegove dopune. Nastavljajući njihova istraživanja, u ovome ćemo izlaganju usmjeriti svoju pozornost na leksičko blago dvaju izdanja senjske glagoljske tiskare: Naručnik plebanušev i Mirakuli Blažene Dêve Marije, i to na one riječi koje nisu zabilježene u Akademijinu rječniku, čime želimo dati doprinos hrvatskoj povijesnoj leksikografiji. Suvremeni latinički prijepisi tih dvaju izdanja priređeni su u fizičkome i elektroničkome obliku u okviru institucijskoga istraživačkog projekta Istraživanja jezika i pisma glagoljskih neliturgijskih tekstova pri Filozofskome fakultetu Sveučilišta u Zagrebu tijekom 2021. i 2022. godine.

hrvatski jezik, rani novi vijek, senjska glagoljska tiskara, leksik, Akademijin rječnik

nije evidentirano

engleski

Editions of the Glagolitic printing house in Senj as a source of Academy Dictionary of Croatian or Serbian language

nije evidentirano

Croatian language, Early Modern Period, Glagolitic printing house in Senj, vocabulary, Academy Dictionary

nije evidentirano

Podaci o prilogu

42-43.

2022.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Glagoljaštvo - baština, tradicija, inovacija: Knjižica sažetaka

Šimić, Ana

Zagreb: Staroslavenski institut

978-953-6080-55-7

Podaci o skupu

Glagoljaštvo: baština, tradicija, inovacija

predavanje

20.10.2022-22.10.2022

Krk, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija