Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Deiktičnost zamjenice "tolik(i)" i interogativa "kolik(i) - koliko" (CROSBI ID 74278)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Brala-Vukanović, Maja ; Matešić, Mihaela Deiktičnost zamjenice "tolik(i)" i interogativa "kolik(i) - koliko" // Jezično i izvanjezično u međudjelovanju / Matešić, Mihaela ; Nigoević, Magdalena (ur.). Zagreb: Srednja Europa, 2022. str. 309-320

Podaci o odgovornosti

Brala-Vukanović, Maja ; Matešić, Mihaela

hrvatski

Deiktičnost zamjenice "tolik(i)" i interogativa "kolik(i) - koliko"

Zamjenice imaju važnu ulogu među jezičnim sredstvima pomoću kojih se uspostavlja željena fokusna točka susreta/preklapanja/podudaranja govornikove i sugovornikove pozornosti, tj. pomoću kojih govornik obavješćuje sugovornika o usmjeravanju pozornosti (Diessel 1999, 2003). Inventar zamjenica razlikuje se od jezika do jezika (Diessel 1999), pri čemu neki jezici poznaju samo one za izražavanje mjesnoga značenja, drugi uz mjesne zamjenice imaju i one za označavanje stupnja blizine objekta, a postoje i jezici, kao što je hrvatski, koji raspolažu vrlo razgranatim sustavom zamjenica i njihovih značenja. Diessel (2003) ističe da zamjenice i upitne riječi (u novijoj hrvatskoj gramatičkoj terminologiji potonje su nazivane „upitnim zamjenicama“ i „upitno-odnosnim zamjenicama“) imaju određena zajednička obilježja, ponajprije kad je riječ o pragmatičkoj ulozi zahtijevanja informacije o čemu. U ovome se radu nakon uvodnoga osvrta na demonstrative (usmjerne riječi) odnosno, šire, deiksu, okrećemo analizi razlika između leksičkih jedinica „tolik(i)“, „kolik(i)“ i „koliko“ propitujući njihov opis u jezičnim priručnicima. Na temelju analize njihove uporabe i kontrastiranja u istim kontekstima utvrđuje se da se, suprotno opisima u suvremenim gramatikama hrvatskoga jezika, kolik(i) rabi za pitanje o vertikalnoj i/ili horizontalnoj dimenziji, dok se koliko prototipno rabi za pitanje o broju/brojnosti.

deiksa, prilog, zamjenica, dimenzija, količina

nije evidentirano

engleski

Croatian deictic pronoun 'tolik(i)' and interrogatives 'kolik(i) - koliko'

nije evidentirano

deixis, adverb, pronoun, dimension (size), amount (quantity)

nije evidentirano

Podaci o prilogu

309-320.

objavljeno

Podaci o knjizi

Matešić, Mihaela ; Nigoević, Magdalena

Zagreb: Srednja Europa

2022.

978-953-8281-52-5

Povezanost rada

Filologija