La rappresentazione dei significati preposizionali locativi nelle grammatiche italiane: Una valutazione dalla prospettiva della grammaticografia croata (CROSBI ID 725274)
Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Bjelobaba, Saša
talijanski
La rappresentazione dei significati preposizionali locativi nelle grammatiche italiane: Una valutazione dalla prospettiva della grammaticografia croata
Il contributo parte dai due presupposti maggiormente accettati e confermati nell’ambito della linguistica cognitiva: (i) i membri della categoria delle preposizioni sono anche portatori di significati autonomi, e (ii) i significati preposizionali sono condizionati principalmente dai concetti pertinenti al dominio dello spazio. Alla luce del modello teorico della rappresentazione semantica delle preposizioni precedentemente elaborato dall’autore (2018) e delle sue riflessioni sulla natura del significato preposizionale in generale, questo contributo presenta i risultati di un’analisi svolta su un corpus che comprende tredici grammatiche d’italiano pubblicate negli ultimi sette decenni: Battaglia e Pernicone (1977 [1951]), Regula e Jernej (1975 [1965]), Lepschy e Lepschy (1981), Dardano e Trifone (1985 [1983]), Rizzi (1988 ), Serianni (Castelvecchi) (1988), Sensini (1997), Andorno (2003), Salvi e Vanelli (2004), Patota (2006), Trifone e Palermo (2007), Schwarze (2009), e Ferrari e Zampese (2016). Nello specifico, vengono messe sotto esame le rappresentazioni dei significati locativi delle preposizioni italiane proposte dai grammatici. Dal momento che viene identificata una netta prevalenza degli approcci caratterizzati dall’avvalersi dei termini dell’analisi logica per fornire la descrizione semantica di una preposizione, l’autore confronta questa tendenza con alcuni modelli utilizzati all’interno della grammaticografia croata (Silić e Pranjković, 2005 ; Belaj e Tanacković Faletar, 2014). In conclusione, vengono indicate le vie evolutive alternative della grammaticografia italiana che condurrebbero a un livello più alto di attendibilità cognitiva della rappresentazione della struttura semantica di una preposizione.
grammaticografia italiana, preposizione, significato locativo, rappresentazione, struttura semantica
nije evidentirano
engleski
Representation of spatial meaning of prepositions in Italian grammars: An evaluation from the perspective of Croatian grammaticography
nije evidentirano
Italian grammaticography, prepositions, spatial meaning, representation, semantic structure
nije evidentirano
Podaci o prilogu
4-4.
2022.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Convegno Internazionale Italiano e lingue slave: confronto, contatto, insegnamento. 23-24 giugno 2022. Libro degli abstract
Skopje: Università “Ss. Cirillo e Metodio” di Skopje Facoltà di Filologia “Blaže Koneski”
Podaci o skupu
II Convegno Internazionale "Italiano e lingue slave: confronto, contatto, insegnamento"
predavanje
23.06.2022-24.06.2022
Skopje, Sjeverna Makedonija