Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

La rappresentazione dei significati preposizionali locativi nelle grammatiche italiane: Una valutazione dalla prospettiva della grammaticografia croata (CROSBI ID 725274)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | međunarodna recenzija

Bjelobaba, Saša La rappresentazione dei significati preposizionali locativi nelle grammatiche italiane: Una valutazione dalla prospettiva della grammaticografia croata // Convegno Internazionale Italiano e lingue slave: confronto, contatto, insegnamento. 23-24 giugno 2022. Libro degli abstract. Skopje: Università “Ss. Cirillo e Metodio” di Skopje Facoltà di Filologia “Blaže Koneski”, 2022. str. 4-4

Podaci o odgovornosti

Bjelobaba, Saša

talijanski

La rappresentazione dei significati preposizionali locativi nelle grammatiche italiane: Una valutazione dalla prospettiva della grammaticografia croata

Il contributo parte dai due presupposti maggiormente accettati e confermati nell’ambito della linguistica cognitiva: (i) i membri della categoria delle preposizioni sono anche portatori di significati autonomi, e (ii) i significati preposizionali sono condizionati principalmente dai concetti pertinenti al dominio dello spazio. Alla luce del modello teorico della rappresentazione semantica delle preposizioni precedentemente elaborato dall’autore (2018) e delle sue riflessioni sulla natura del significato preposizionale in generale, questo contributo presenta i risultati di un’analisi svolta su un corpus che comprende tredici grammatiche d’italiano pubblicate negli ultimi sette decenni: Battaglia e Pernicone (1977 [1951]), Regula e Jernej (1975 [1965]), Lepschy e Lepschy (1981), Dardano e Trifone (1985 [1983]), Rizzi (1988 ), Serianni (Castelvecchi) (1988), Sensini (1997), Andorno (2003), Salvi e Vanelli (2004), Patota (2006), Trifone e Palermo (2007), Schwarze (2009), e Ferrari e Zampese (2016). Nello specifico, vengono messe sotto esame le rappresentazioni dei significati locativi delle preposizioni italiane proposte dai grammatici. Dal momento che viene identificata una netta prevalenza degli approcci caratterizzati dall’avvalersi dei termini dell’analisi logica per fornire la descrizione semantica di una preposizione, l’autore confronta questa tendenza con alcuni modelli utilizzati all’interno della grammaticografia croata (Silić e Pranjković, 2005 ; Belaj e Tanacković Faletar, 2014). In conclusione, vengono indicate le vie evolutive alternative della grammaticografia italiana che condurrebbero a un livello più alto di attendibilità cognitiva della rappresentazione della struttura semantica di una preposizione.

grammaticografia italiana, preposizione, significato locativo, rappresentazione, struttura semantica

nije evidentirano

engleski

Representation of spatial meaning of prepositions in Italian grammars: An evaluation from the perspective of Croatian grammaticography

nije evidentirano

Italian grammaticography, prepositions, spatial meaning, representation, semantic structure

nije evidentirano

Podaci o prilogu

4-4.

2022.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Convegno Internazionale Italiano e lingue slave: confronto, contatto, insegnamento. 23-24 giugno 2022. Libro degli abstract

Skopje: Università “Ss. Cirillo e Metodio” di Skopje Facoltà di Filologia “Blaže Koneski”

Podaci o skupu

II Convegno Internazionale "Italiano e lingue slave: confronto, contatto, insegnamento"

predavanje

23.06.2022-24.06.2022

Skopje, Sjeverna Makedonija

Povezanost rada

Filologija

Poveznice