Audiodeskripcija u nastavi inojezičnoga hrvatskoga (CROSBI ID 74208)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Macan, Željka
hrvatski
Audiodeskripcija u nastavi inojezičnoga hrvatskoga
Audiodeskripcija kao jedna od vrsta audiovizualnoga prevođenja svoju primjenu može pronaći i u nastavi inojezičnoga hrvatskoga. Audiovizualno prevođenje kao nastavni sadržaj ne treba biti vezano samo uz translatološke obrazovne programe, već se inovativni didaktički pristupi koji svoje polazište imaju u osobitostima odabranoga audiovizualnog sadržaja mogu primijeniti i u procesu institucionaliziranog učenja inih jezika. Audiodeksripcija je posebna vrsta prijevoda kojim se audiovizualni sadržaji prilagođavaju potrebama osoba oštećena vida, stvaralački proces čijim je rezultatom i uključivanje osjetljivih skupina u društvene aktivnosti. Na taj način predstavlja i doprinos razvoju humanog i ravnopravnog društva. U okviru je međunarodnoga projekta Pronađeno u prijevodu na Filozofskome fakultetu u Rijeci jednom od aktivnosti bila i audiodeskripcija interaktivnih animiranih priča nastalih prema literarnome predlošku odabranih Priča iz davnine Ivane Brlić Mažuranić koje je objavila naklada Bulaja. Nakon uvodnih se napomena u teorijskome okviru donosi pregled obilježja audiodeskripcije u širem kontekstu audiovizualnoga prevođenja. Na primjeru se audiodeksripcija priča Neva i Šuma Striborova nastalih kao rezultat projektne aktivnosti razmatraju pretpostavljeni očekivani ishodi primjene ove vrste audiovizualnoga prevođenja u nastavi hrvatskoga kao inoga jezika. Uzimajući u obzir učenje inoga jezika te stjecanje i razvijanje komunikacijskih jezičnih sposobnosti te međukulturalne sposobnosti, zaključno se audiodeskripcija promatra kao didaktičko sredstvo čijom je primjenom moguće ostvariti više planiranih ishoda učenja u inojezičnoj učionici.
audiodeskripcija, interaktivne animirane Priče iz davnine, komunikacijske jezične sposobnosti, ishodi učenja, inojezični hrvatski
nije evidentirano
engleski
AUDIO DESCRIPTION IN CROATIAN AS A FOREIGN LANGUAGE TEACHING
nije evidentirano
audio description, interactive animated Croatian Tales of Long Ago, communicative language competences, learning outcomes, Croatian as L2
nije evidentirano
Podaci o prilogu
329-340.
objavljeno
Podaci o knjizi
Riječi o riječi i Riječi: Zbornik u čast Zrinki Jelaska
Marković, Ivan ; Nazalević Čučević, Iva ; Gligorić, Igor Marko
Zagreb: Disput
2022.
978-953-260-442-9