Hrvatski leksemi s najviše značenja (CROSBI ID 73981)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Krnić, Manuela ; Pišković, Tatjana
hrvatski
Hrvatski leksemi s najviše značenja
U radu se opisuju rezultati potrage za najbogatijim polisemnim strukturama u hrvatskom jeziku. Poticaj su nam bila slična istraživanja provedena u drugim jezicima, pa smo prvo ukazali na njihove spoznaje i potom ih usporedili sa svojim rezultatima. Iz dvaju smo općih jednojezičnih rječnika hrvatskog jezika ekscerptirale lekseme s najmanje pet značenja, statistički obradile prikupljene podatke i ocrtale semantički profil hrvatskih leksema s najviše značenja. Među njima prevladavaju tri promjenjive vrste riječi ‒ imenice, glagoli i pridjevi, a primarno im se značenje odnosi na čovjeka te na predmete, pojave, stanja, svojstva i aktivnosti vezane za čovjekov svakodnevni život.
polisemija, polisemi, monosemija, leksičko značenje, rječnik
nije evidentirano
engleski
Croatian lexemes with the largest number of meanings
nije evidentirano
polysemy, polysemes, monosemy, lexical meaning, dictionary
nije evidentirano
Podaci o prilogu
685-708.
objavljeno
Podaci o knjizi
Riječi o riječi i Riječi. Zbornik u čast Zrinki Jelaska
Marković, Ivan ; Nazalević Čučević, Iva ; Gligorić, Igor Marko
Zagreb: Disput
2022.
978-953-260-442-9