Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Primjeri frazema križevačko-podravskih kajkavskih govora u odnosu na kajkavski hrvatski književni jezik (CROSBI ID 72828)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Brlobaš, Željka Primjeri frazema križevačko-podravskih kajkavskih govora u odnosu na kajkavski hrvatski književni jezik // Kroz prostor i vrijeme. Zbornik u čast Miri Menac- Mihalić / Frančić, Anđela ; Kuzmić, Boris ; Malnar Jurišić, Marija (ur.). Zagreb: FF Press, 2021. str. 357-370 doi: https://doi.org/10.17234/9789531758635.25

Podaci o odgovornosti

Brlobaš, Željka

hrvatski

Primjeri frazema križevačko-podravskih kajkavskih govora u odnosu na kajkavski hrvatski književni jezik

U radu se analiziraju pojedini primjeri frazema križevačko-podravskih kajkavskih govora u odnosu na kajkavski hrvatski književni jezik. Temelj su analize frazema dva knjižna izvora. Jedan je od njih Frazeologija križevačko-podravskih kajkavskih govora s rječnicima (2008.) autorica Jele Maresić i Mire Menac-Mihalić, kapitalno dijalektološko djelo u istraživanju kajkavske frazelogije koje sadrži korpus u zbiru od više tisuća frazema i njihovih primjera iz osam križevačko-podravskih kajkavskih govora. Drugi je izvor Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika (1984.–) u kojem je leksikografska obrada kajkavskih književnih frazema i izričaja jedna od osnovnih sastavnica rječničkoga članka. Cilj je analize, prema dvama osnovnim izvorima, na temelju metode usporedbe supostaviti primjere frazema iz mjesnih križevačko-podravskih kajkavskih govora s primjerima frazema u kajkavskom književnom jezik, utvrditi sličnosti i razlike u njihovu osnovnom obliku, sastavu i značenju. Pritom se uspoređuju i oprimjerenja u kojima se pojavljuju. Posebno se ističe i dijakronijski slijed uporabe prema najstarijem zabilježenom knjižnom primjeru frazema u kajkavskom književnom jeziku. Supostavnom analizom strukturnih i značenjskih obilježja dijalektnih primjera frazema u skupini kajkavskih govora u odnosu na kajkavske književne frazeme propituju se odnosi i jezična obilježja hrvatske kajkavske dijalektne i književne (povijesne) frazeologije.

frazemi, križevačko-podravski kajkavski govori, kajkavski hrvatski književni jezik, Frazeologija križevačko-podravskih kajkavskih govora s rječnicima, Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

nije evidentirano

engleski

Examples of phrasemes from the Kajkavian local speeches of Križevci and Podravina as compared to the Croatian Kajkavian literary language

nije evidentirano

phrasemes, Kajkavian speeches from Križevci and Podravina, Croatian Kajkavian literary language, Frazeologija križevačko-podravskih kajkavskih govora s rječnicima, Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

nije evidentirano

Podaci o prilogu

357-370.

objavljeno

https://doi.org/10.17234/9789531758635.25

Podaci o knjizi

Kroz prostor i vrijeme. Zbornik u čast Miri Menac- Mihalić

Frančić, Anđela ; Kuzmić, Boris ; Malnar Jurišić, Marija

Zagreb: FF Press

2021.

978-953-175-863-5

Povezanost rada

Filologija

Poveznice