Zaboravljeni hrvatski prijevod knjige Orbis pictus Jana Ámosa Komenskoga (CROSBI ID 308063)
Prilog u časopisu | pregledni rad (znanstveni) | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Batinić, Štefka
hrvatski
Zaboravljeni hrvatski prijevod knjige Orbis pictus Jana Ámosa Komenskoga
Rad se bavi počecima recepcije djela Jana Ámosa Komenskoga u Hrvatskoj s naglaskom na gotovo zaboravljeni hrvatski prijevod skraćene verzije njegove knjige Orbis pictus. Prijevod je objavljen 1842. godine u drugom izdanju knjige Grammatik der illirischen Sprache Ignjata Alojzija Brlića. Njemačko-hrvatski tekst u 82 odlomka ne prate karakteristične ilustracije, što je, uz činjenicu da je objavljen tek kao poglavlje u Brlićevoj Gramatici, razlogom njegove nedovoljne zamijećenosti i nespominjanja u hrvatskoj pedagoškoj historiografiji. Prijepis njemačko- hrvatskog teksta Orbis pictusa koji donosimo otvaramo prostor za daljnja istraživanja stručnjaka iz povijesnojezičnoga i povijesnopedagoškoga područja.
Komenský, Jan Ámos ; pedagoška historiografija ; slikovne enciklopedije ; Orbis pictus ; udžbenici
nije evidentirano
engleski
The forgotten Croatian translation of Jan Ámos Komenský’s Orbis pictus
nije evidentirano
Komenský, Jan Ámos ; pedagogical historiography ; picture encyclopedias ; Orbis pictus ; textbooks
nije evidentirano