Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

"La rappresentazione dell’Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto" ‒ Prijevod na istromletački dijalekt drame Ive Brešana "Predstava ‘Hamleta’ u selu Mrduša Donja". Zbornik radova. (CROSBI ID 21719)

Urednička knjiga | monografija (znanstvena) | međunarodna recenzija

"La rappresentazione dell’Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto" ‒ Prijevod na istromletački dijalekt drame Ive Brešana "Predstava ‘Hamleta’ u selu Mrduša Donja". Zbornik radova. / Nigoević, Magdalena (ur.) Split: Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, 2021

Podaci o odgovornosti

Nigoević, Magdalena

hrvatski

"La rappresentazione dell’Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto" ‒ Prijevod na istromletački dijalekt drame Ive Brešana "Predstava ‘Hamleta’ u selu Mrduša Donja". Zbornik radova.

Knjiga je podijeljena u četiri tematske cjeline. U prvoj cjelini paralelno su predstavljena oba teksta Drame kako bi se mogle utvrditi sličnosti i razlike motivirane jezičnim i izvanjezičnim faktorima kao i funkcije i odabir prijevodnih ekvivalenata. Druga cjelina („Kontrastivna istraživanja na tekstu drame i njezinu prijevodu”) sadrži kontrastivne studije koje se bave psovačkim izrazima, frazemima i strategijama intenzifikacije u obama tekstovima. U trećoj cjelini („Studije o jeziku Brešanova Hamleta”) autori se bave jezičnim fenomenima originalnog teksta drame: talijanizmima, religijskim leksemima i govorom likova Brešanova Hamleta. Konačno, u četvrtoj cjelini („Odjeci Brešanova Hamleta”) naglašava se doprinos ovoga prijevoda valorizaciji istromletačkoga dijalekta i donosi se istraživanje poljske recepcije „Predstave ‘Hamleta’ u selu Mrduša Donja”.

"Predstava ‘Hamleta’ u selu Mrduša Donja" / "La rappresentazione dell’Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto", novoštokavski ikavski dijalekt štokavskoga narječja, istromletački dijalekt

Tekst Drame je na istromletačkom dijelektu. Uvodna poglavlja knjige su na hrvatskom i talijanskom jeziku.

engleski

"La rappresentazione dell’Amletto nel villaggio di Merduša di Sotto" ‒ Translation to the Istrian-Venetian dialect of Ivo Brešan’s play "Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja" [The Performance of ‘Hamlet’ in the Village of Mrduša Donja]

nije evidentirano

"Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja" / "La rappresentazione dell’Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto", Neoštokavian Ikavian dialect of Štokavian group of dialects, Istrian-Venetian dialect

nije evidentirano

Podaci o izdanju

Split: Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu

2021.

978-953-352-078-0

304

objavljeno

Povezanost rada

Filologija