Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Jezik kao kapital u istarskom multikulturnom okruženju (CROSBI ID 447523)

Ocjenski rad | doktorska disertacija

Jernej Pulić, Mirna Jezik kao kapital u istarskom multikulturnom okruženju / Grbić Jakopović, Jadranka ; Sujoldžić, Anita (mentor); Zagreb, Sveučilište u Zagrebu, . 2016

Podaci o odgovornosti

Jernej Pulić, Mirna

Grbić Jakopović, Jadranka ; Sujoldžić, Anita

hrvatski

Jezik kao kapital u istarskom multikulturnom okruženju

Cilj je doktorskoga rada istražiti utjecaj suvremenih društvenih i ekonomskih procesa na jezične prakse u multikulturnoj i višejezičnoj zajednici, odnosno jezične prakse pripadnika/ca albanske zajednice u Puli i Rovinju u raznim domenama svakodnevnoga života. Istra je zbog svoga heterogenog etnojezičnog sastava odabrana kao reprezentativni prostor za analizu višejezične stvarnosti i interakcije jezika i društvenoga života. U istraživanju su korištene kvalitativne etnografske metode. Podaci na terenu prikupljani su provođenjem polustrukturiranih dubinskih intervjua s pripadnicima/cama albanske nacionalne manjine te metodom etnografskog promatranja s fokusom na njihova specifična radna mjesta i jezične interakcije koje se tamo odvijaju. Rezultati istraživanja pokazali su da današnja albanska zajednica u Istri predstavlja heterogenu skupinu pojedinaca s obzirom na vrstu, razloge i tijek migracija, strukturu obitelji, vrstu zanimanja i vjersku pripadnost. Sve navedeno utječe na različite prakse društvene, ekonomske i jezične integracije u zemlji primitka, kao i na identifikacijske procese i obrasce upotrebe jezika. Pripadnici/ce albanske zajednice u Puli i Rovinju raspolažu višejezičnim repertoarom koji obuhvaća poznavanje materinskoga jezika (albanskog), većinskoga jezika (hrvatskog, ali i lokalnih govora) i brojnih stranih jezika (čije se poznavanje prilagođava potrebama tržišta i suvremenim turističkim tijekovima) te specifične obrasce svakodnevne komunikacije koji podrazumijevaju prebacivanje i miješanje kodova. Svakom pojedinom idiomu koji je u upotrebi u istraživanoj zajednici pripisuju se različite vrijednosti ovisno o domeni u kojoj se koristi i ciljevima s kojima se koristi (identifikacijskim, pragmatičnim i sl.), na temelju čega se zaključuje da svaki idiom predstavlja jedan oblik kapitala na jezičnome tržištu – društveni, kulturni, ekonomski ili simbolički. Rezultati istraživanja ukazuju na to da se kod pripadnika istraživane zajednice može govoriti o višestrukim identifikacijskim procesima i identitetima koji se pregovaraju u svakodnevnim interakcijama te prilagođavaju kontekstu jednako kao i govorne prakse određenom jezičnom tržištu.

višejezičnost, Istra, albanska zajednica, identifikacijski procesi, jezično tržište, kapital

nije evidentirano

engleski

Language as capital in the istrian multicultural environment

nije evidentirano

multilingualism, Istria, Albanian community, identification processes, linguistic market, capital

nije evidentirano

Podaci o izdanju

184

27.02.2016.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Sveučilište u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Etnologija i antropologija