Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Imeničke kolokacije u engleskom jeziku ekonomske struke i model njihove leksikografske obrade (CROSBI ID 447391)

Ocjenski rad | doktorska disertacija

Duplančić Rogošić, Gorana Imeničke kolokacije u engleskom jeziku ekonomske struke i model njihove leksikografske obrade / Blagus Bartolec, Goranka (mentor); Split, Filozofski fakultet u Splitu, . 2022

Podaci o odgovornosti

Duplančić Rogošić, Gorana

Blagus Bartolec, Goranka

hrvatski

Imeničke kolokacije u engleskom jeziku ekonomske struke i model njihove leksikografske obrade

U ovoj disertaciji riječ je o imenskim kolokacijama u jeziku ekonomske struke koje se promatraju unutar relevantnih aspekata frazeologije, leksikografije, korpusne lingvistike i glotodidaktike. Kolokacije se promatraju kao višerječne sveze s cjelovitom i čvrstom strukturom unutar koje je moguća ograničena zamjenjivost sastavnica. Smatra se da se kolokacije u osnovi sastoje od dviju sastavnica, nosive riječi i kolokata, a koje su obje punoznačnice. Binarna struktura nije strogo binarna jer su sastavni dijelovi kolokacije neizostavni za njezinu jezičnu točnost i nepunoznačnice, kao primjerice članovi u engleskom jeziku. Nadalje, kolokacije su proširive spajanjem dviju ili više kolokacija pri čemu nastaju višedijelne kolokacije. Binarna struktura praktična je s leksikografskog stajališta te se primjenjuje u kvalitativnoj i kvantitativnoj analizi dostupnih jednojezičnih engleskih i dvojezičnih rječnika jezika ekonomske struke koja je provedena kako bi se utvrdili načini prikaza kolokacija u rječnicima te njihova dostupnost korisnicima. Analizom je utvrđeno da su kolokacije zastupljene u britanskim rječnicima te da ih u američkim i hrvatskim nema. Uslijedila je analiza korpusa poslovnoga engleskog jezika i korpusa poslovnoga hrvatskog jezika kako bi se napravila mala baza imenskih kolokacija u jeziku ekonomske struke koja služi za unapređivanje postojećih i/ili izradu novih dvojezičnih rječnika navedene struke s engleskim i hrvatskim kao dvama jezicima u tim rječnicima. Rezultat leksikografske i dvojne korpusne analize jest model izrade rječničke natuknice u stručnim rječnicima koji uključuje osnovne gramatičke informacije o natuknici, kolokacije na polaznom i prijevodima kolokacija na ciljnom jeziku te primjere upotrebe kolokacija u kontekstu.

kolokacije, komunikacijska kompetencija, neizvorni govornici, jezik struke, poslovni engleski jezik, korpus, rječnici, Sketch Engine

nije evidentirano

engleski

Noun Collocations in Business English and a Model of Their Lexicographic Treatment

nije evidentirano

collocations, communication competence, non-native speakers, language for specific purposes, business English, corpus, dictionaries, Sketch Engine

nije evidentirano

Podaci o izdanju

355

11.01.2022.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Splitu

Split

Povezanost rada

Filologija, Interdisciplinarne humanističke znanosti

Poveznice