A Word-Meaning Shift in Media Discourse in Croatia 1990-2003. (Case Study of a Discoursive Strategy) (CROSBI ID 28088)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Žanić, Ivo
engleski
A Word-Meaning Shift in Media Discourse in Croatia 1990-2003. (Case Study of a Discoursive Strategy)
The paper deals with politically motivated and controlled shift in the meaning of terms denoting imprisoned persons, the process in which a lexical archaism 'uznik' (prisoner) has been systematically brought back into active vocabulary, and semantically re-defined by some social groups and their allies in 1990s political elite, so that its poetic associations and emotional overtones should inspire the human sympathy and, consenquently, the political solidarity with Croats prosecuted by ICTY in the Hague. However, the majority of the general public and the media - both quality and boulevard press - happenned not to know neither the original meaning of the archaism, extinct from the public discourse by the end of the 19th century, nor the added connotations, and the lexeme, intended to be disseminated as an implicit value-ideological identifier, became a source for many misunderstandings and even grotesque uses.
media discourse - discoursive strategies - semantics - political prisoners -Croatia
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o prilogu
107-128-x.
objavljeno
Podaci o knjizi
Quality Press in Southeast Europe
Spassov, Orlin
Sofija: Southeast European Media Centre (SOEMZ)
2004.
954-91295-2-7