Tko će pobrati lovorike, a tko obrati bostan? Uspjeh i neuspjeh u hrvatskoj i makedonskoj frazeologiji (CROSBI ID 712827)
Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Lakoseljac, Tiana ; Macan, Željka ; Stojanovska, Biljana
hrvatski
Tko će pobrati lovorike, a tko obrati bostan? Uspjeh i neuspjeh u hrvatskoj i makedonskoj frazeologiji
Predodžbe o uspjehu kao jednoj od ljudskih težnji koja se može smatrati univerzalnom te o neuspjehu kao neželjenu rezultatu kakve aktivnosti ili završetku kakve situacije svoj su jezični izraz pronašle i u frazeologiji. Potvrdu tomu pruža i frazeološka građa hrvatskoga i makedonskoga jezika koja se na značenjskoj razini može dovesti u vezu s uspjehom i neuspjehom, odnosno promatrati kao jezični izraz tih dvaju konceptualnih polja. Polazište za provedenu analizu predstavljaju definicije leksema uspjeh i neuspjeh u jednojezičnim rječnicima hrvatskoga i makedonskoga jezika na temelju kojih se oblikuju formalni i semantički kriteriji za prikupljanje frazeološke građe dvaju jezika. Iz nje će se izdvojiti odabrani primjeri triju podskupina frazema – frazemi s fitonimnim sastavnicama, frazemi sa somatskim sastavnicama te frazemi sa zoonimnim sastavnicama. Donosi se osvrt na njihovo značenje i primjer uporabe u kontekstu, a frazemi se dvaju jezika promatraju i u odnosu međujezične ekvivalencije.
uspjeh, neuspjeh, hrvatska frazeologija, makedonska frazeologija, međujezična ekvivalencija
Rad će biti objavljen nakon recenzentskog postupka.
engleski
Success and failure in Croatian and Macedonian phraseology
nije evidentirano
success, failure, Croatian phraseology, Macedonian phraseology, interlingual equivalence
nije evidentirano
Podaci o prilogu
---.
2021.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
-
Podaci o skupu
10th International Symposium Intercontinental Dialogue on Phraseology, The World of Plants in Phraseology and Proverbs
predavanje
20.11.2021-20.11.2021
Zagreb, Hrvatska ; Białystok, Poljska