Poredbeni prikaz neologizama u seriji romana o Harryju Potteru (CROSBI ID 444369)
Ocjenski rad | diplomski rad
Podaci o odgovornosti
Fiket, Ivonna
Mikulec, Alenka
hrvatski
Poredbeni prikaz neologizama u seriji romana o Harryju Potteru
Ovaj rad usmjeren je na pojavu i poredbenu analizu neologizama ili novotvorenica u seriji romana o Harryju Potteru, autorice J. K. Rowling. U teorijskom dijelu rada obrađuje se definicija neologije, kategorije neologizama te se daje prikaz procesa stvaranja neologizma koji će se koristiti kasnije pri analizi. Osim toga, predstavlja se ciklus romana o Harryju Potteru i J. K. Rowling kao autorica koja je stvorila ne samo knjigu, već i Harry Potter brand. U trećem poglavlju rada, analizi neologizama, prikazani su najčešći neologizmi korišteni u seriji romana o Harryju Potteru podijeljeni u sedam potpoglavlja prema izdanjima knjiga o Harryju Potteru. Neologizmi su analizirani na četiri razine: engleski naziv i podrijetlo (izvorno ime), hrvatski prijevod i značenje riječi u romanu, i na kraju analiza procesa korištenih za stvaranje hrvatskih neologizama, prema opisu tvorbenih obrazaca, prikazanom u teorijskom dijelu ovoga rada.
posuđenice, anglizmi-angloneologizmi, stvaranje riječi kontrakcijom, sraslice, semantički neologizmi, sufiksacija, J. K. Rowling.
nije evidentirano
engleski
Contrastive description of neologisms in the Harry Potter novels
nije evidentirano
loanwords, anglicisms/anglo-neologisms, word blending (portmanteau words), compounding, semantic neologisms, suffixation, J. K. Rowling
nije evidentirano
Podaci o izdanju
48
18.09.2020.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Učiteljski fakultet, Zagreb
Zagreb