Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Incidenza e implicazioni di alcuni tratti formali pertinenti tipici del discorso bilingue istriano: i casi di commutazione di codice (CROSBI ID 299218)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Poropat Jeletić, Nada ; Moscarda Mirković, Eliana ; Bortoletto, Anna Incidenza e implicazioni di alcuni tratti formali pertinenti tipici del discorso bilingue istriano: i casi di commutazione di codice // Annales. Series historia et sociologia, 31 (2021), 2; 329-340

Podaci o odgovornosti

Poropat Jeletić, Nada ; Moscarda Mirković, Eliana ; Bortoletto, Anna

talijanski

Incidenza e implicazioni di alcuni tratti formali pertinenti tipici del discorso bilingue istriano: i casi di commutazione di codice

L’obiettivo del contributo è indagare le funzioni della commutazione di codice nei domini comunicativi informali. L’oggetto di studio è il Corpus del parlato bilingue conversazionale istriano (in preparazione), un corpus di conversazioni orali informali di parlanti bilingui (italiano – dialetto istroveneto/croato) nella regione istriana. Sulla base dei pattern distribuzionali emersi dall’analisi dei dati, abbiamo preso in considerazione soprattutto la funzione referenziale e testuale della commutazione di codice, nonché le molteplici funzioni (di riformulazione, metatestuale e cognitiva) che ricoprono i segnali discorsivi, frequentemente oggetto di commutazione di codice.

discorso bilingue, comunità di parlanti, corpus di lingua parlata, campionatura del linguaggio, commutazione di codice, contatto linguistico croato-italiano, TalkBank

nije evidentirano

engleski

Impact and Implications of some relevant formal traits typical of the Istrian bilingual speech: the case of code-switching

nije evidentirano

: bilingual speech, speech communities, spoken language corpus, language sampling, code-switching, Croatian-Italian language contact, TalkBank

nije evidentirano

Podaci o izdanju

31 (2)

2021.

329-340

objavljeno

1408-5348

2591-1775

Povezanost rada

Filologija

Poveznice
Indeksiranost