Hrvatsko-mađarske paremiološke veze: doprinos Ede Margalića paremiologiji 19. stoljeća (CROSBI ID 703253)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Baraban, Borko ; Aleksa Varga, Melita
hrvatski
Hrvatsko-mađarske paremiološke veze: doprinos Ede Margalića paremiologiji 19. stoljeća
Edo Margalić (mađ. Margalits Ede) hrvatski je prevoditelj i leksikograf s neupitnim doprinosom mađarskoj paremiologiji. Iako je autorom zbirke mađarskih poslovica i narodnih izreka (Magyar közmondások és közmondásszzerű szólások, 1897.), njegov doprinos hrvatsko-mađarskoj paremiologiji nije dovoljno istražen. Svoju zbirku poslovica objavio je 1897. godine, ali u predgovoru navodi da poslovice prikuplja od 1864. godine. Zbirka ima posebnu filološku vrijednost jer poslovice bilježi prema ključnim riječima te je tako postala jednim od najvažnijih radova mađarske paremiografije. Cilj je rada istražiti koji se leksemi hrvatskoga podrijetla bilježe u Margalićevoj zbirci poslovica te time otvoriti prostor za detaljniju jezičnu analizu poslovica hrvatskoga podrijetla. Takvim filološkim pristupom dopunit će se kroatističkoj javnosti uglavnom nepoznat Margalićev doprinos hrvatskom i mađarskom jezikoslovlju.
Edo Margalić, paremiologija, paremiografija, poslovice
nije evidentirano
engleski
Croatian and Hungarian paremiological relations: The contribution of Edo Margalić to the paremiology of the 19th century
nije evidentirano
Edo Margalić, paremiology, paremiography, proverbs
nije evidentirano
Podaci o prilogu
376-391.
2019.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
XIV. MEĐUNARODNI KROATISTIČKI ZNANSTVENI SKUP
Blažetin, Stjepan
Pečuh: Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj
978-963-89731-5-3
Podaci o skupu
Nepoznat skup
predavanje
29.02.1904-29.02.2096