Naglasci talijanskih studenata u inojezičnom hrvatskom (CROSBI ID 702221)
Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa
Podaci o odgovornosti
Deželjin, Vesna ; Banković-Mandić, Ivančica
hrvatski
Naglasci talijanskih studenata u inojezičnom hrvatskom
U učenju i usvajanju inog jezika velik je utjecaj prvog jezika (J1) na svim jezičnim razinima, pa tako i u naglasnom sustavu. Inojezični učenici hrvatskog jezika kao glavni problem u usvajanju izgovora navode naglaske. Dosadašnja su istraživanja pokazala da izvorni govornici hrvatskog jezika u procjeni izgovora neizvornih govornika hrvatskog jezika visoko vrednuju izgovor s naglasnim odstupanjima, čak i kad su realizacije mjesta naglaska potpuno izvan hrvatskog naglasnog sustava (tzv. hiperkorektne realizacije). Hrvatski se naglasci kao dio studijskih programa u inozemstvu uglavnom samo teorijski obrađuju, a govornih vježba najčešće nema. No, teorijsko predznanje ne olakšava usvajanje hrvatskog naglasnog sustava. U ovom će se radu pokazati kakva odstupanja u mjestu naglaska imaju studenti hrvatskog jezika iz Italije koji u sklopu mobilnosti studiraju sveučilišni modul Hrvatski kao drugi i strani jezik na Croaticumu Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Pretpostavljalo se da će im zbog naglasaka njihova materinskog jezika biti prihvatljiviji naglasci zagrebačkog naglasnog sustava nego standardni. Analizom snimki čitanog teksta pokazalo se da su najčešća odstupanja talijanskih studenata u mjestu naglaska na višesložnim riječima koje u standardu imaju naglasak na prvome slogu. To je odstupanje i očekivano s obzirom na činjenicu da u talijanskom naglasnom sustavu nema naglaska na prvom slogu u višesložnim riječima. Drugo je često odstupanje realizacija čelnog naglaska u imperativu u glagolima koji u standardu u prezentu imaju naglasak na prvom slogu, a u imperativu na drugom. To je odstupanje zapravo posljedica poučavanja standardnih naglasaka, a često je i u govornika zagrebačkog govornog područja kada žele govoriti standardnim naglascima hrvatskog jezika koje nisu potpuno usvojili.
naglasci ; talijanski kao J1 ; inojezični hrvatski
nije evidentirano
engleski
Italian Speakers Learning Croatian as L2 : accents
nije evidentirano
accents ; Italian language as L1 ; Croatian language as L2
nije evidentirano
Podaci o prilogu
2017.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Podaci o skupu
Jezik i njegovi učinci = Language and Its Effects : XXXI. međunarodni znanstveni skup
predavanje
04.05.2017-06.05.2017
Rijeka, Hrvatska