Najčešća odstupanja od hrvatske standardnojezične norme u administrativnim tekstovima državne tvrtke (CROSBI ID 440740)
Ocjenski rad | diplomski rad
Podaci o odgovornosti
Mihaljević, Inja
Petrović, Bernardina
hrvatski
Najčešća odstupanja od hrvatske standardnojezične norme u administrativnim tekstovima državne tvrtke
U ovome se radu razmatra jezična sastavnica administrativnih tekstova državne tvrtke. U prvome se dijelu rada objašnjava uloga i važnost hrvatskoga standardnoga jezika u službenoj komunikaciji i karakteristike administrativnoga stila. U drugome se dijelu definiraju pogreške te redom navode i objašnjavaju vrste pogrešaka. Na odabranoj građi koju čini trideset i sedam dokumenata (dopisa, odluka, molbi, žalbi i drugih pravnih tekstova) analizirane su jezične pogreške – sintaktičke, morfološke, pravopisne i leksičke. Cilj je bio utvrditi čestoću navedenih jezičnih pogrešaka u administrativnim tekstovima. Pokazalo se da su najčešće sintaktičke pogreške poput stavljanja zanaglasnica na krivo mjesto u rečenici i pogrešna uporaba veznika budući da, po brojnosti zatim slijede morfološke pogreške korištenja pasivne sveze u kojoj se navodi vršitelj radnje te pogrešna uporaba posvojnog genitivna umjesto posvojnog pridjeva. Pravopisne i leksičke pogreške javljale su se rjeđe, pravopisna s nekoliko tipskih primjera, a leksička s jednim. Većina navedenih odstupanja karakteristična je za administrativni stil i duboko ukorijenjena u uporabi.
administrativni stil ; pogreške ; odstupanja ; hrvatski standardni jezik ; pravni tekstovi
nije evidentirano
engleski
The most common deviations from the Croatian standard language norm in the administrative texts of a state-owned company
nije evidentirano
administrative style ; mistakes ; deviations ; Croatian standard language ; legal texts
nije evidentirano
Podaci o izdanju
34
19.12.2018.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Zagrebu
Zagreb