Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Početnički rječnih hrvatskoga i srodni jezici (CROSBI ID 701264)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | domaća recenzija

Dovranić, Mihael ; Jelaska, Zrinka ; Vidović Bolt, Ivana Početnički rječnih hrvatskoga i srodni jezici // Sedmi međunarodni znanstveni skup Hrvtski kao drugi i strani jezik / Đurđević, Ranka : Gligorić, Igor Marko (ur.). Zagreb: Hrvatsko filozofsko društvo, 2019. str. 19-20

Podaci o odgovornosti

Dovranić, Mihael ; Jelaska, Zrinka ; Vidović Bolt, Ivana

hrvatski

Početnički rječnih hrvatskoga i srodni jezici

Već u prvomu susretu sa stranim srodnim jezikom govorniku polaznoga jezika omogućeno je djelomično primanje toga jezika, bilo u slušanju, bilo u čitanju. No nije poznato što točno uključuje povoljni prijenos iz polaznoga u ciljni srodni jezik i koliki je njegov udio povoljnoga prijenosa, a koliki udio nepovoljnoga prijenosa, te udio ciljnoga rječnika ne omogućuje prijenos. K tomu nisu poznate ni raznolikosti u djelomično povoljnomu prijenosu niti to jesu li tri glavne vrste riječi podjednako slične ili su različite. U radu se razmatraju sličnosti i razlike između početničkoga rječnika hrvatskoga i poljskoga u pisanomu jeziku. Građa se sastoji od 805 samoznačnica hrvatsko-poljskoga leksičkoga priručnika za početno učenje hrvatskoga. Uspoređuju se udio pojedinih kategorija u njima: 1. jednakih ili vrlo sličnih leksema poput drugi i drugi, dusza i duša ; 2. leksema ciljanoga jezika iz poznatih stranih jezika (poglavito engleskoga), poput aktorka i glumica, kolor i boja ; 3. srodnih istovrijednica u kojima je prepoznatljiv zajednički korijen ; wysokość i visina, pobudka i buđenje ; 4. istovrijednica koje su sinonim leksemu u polaznomu jeziku poput pomidor i rajčica, historia i povijest ; 5. lažnih prijatelj poput napój i piće, prawda i istina, zdanie i rečenica te 6. riječi koje nisu srodne ili uopće nisu prepoznatljive, poput wyspa i otok, truskawka i jagoda ili łazienka i kupaonica. Proučit će se i usporediti udio navedenih kategorija u tri glavne vrste riječi: imenicama, glagolima i pridjevima.

početnički rječnik, srodni i različiti leksemi, hrvatski, poljski, jezični prijenos

nije evidentirano

engleski

Beginners vocabulary of Croatian and related languages

nije evidentirano

vocabulary for beginners, similar and recognisable lexemes, Croatian language, Polish language, language transfer

nije evidentirano

Podaci o prilogu

19-20.

2019.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Sedmi međunarodni znanstveni skup Hrvtski kao drugi i strani jezik

Đurđević, Ranka : Gligorić, Igor Marko

Zagreb: Hrvatsko filozofsko društvo

Podaci o skupu

7. međunarodni znanstveni skup Hrvatski kao drugi i strani jezik (HIDIS)

predavanje

14.11.2019-15.11.2019

Zagreb, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija