Jezično savjetništvo u terminologiji (CROSBI ID 69001)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Bošnjak Botica, Tomislava
hrvatski
Jezično savjetništvo u terminologiji
Uloga jezičnoga savjetništva jest u tome da predmetnim stručnjacima pomogne u izboru naziva koji će se najbolje uklopiti u sustav standarnoga jezika. Jedan je od najvećih izazova terminološkoga rada izbor između međunarodno prepoznatljivih leksema (internacionalizama) i naziva tvorenih od domaćih osnova – postojećih ili novotvorenih. Jedno od temeljnih terminoloških načela po kojem domaći naziv ima prednost pred stranim za hrvatski je jezik zbog njegova specifična položaja i terminološke tradicije posebno naglašeno. U radu se pokazuje kako se to načelo ostvaruje u nazivima pojedinih struka, koji čimbenici utječu na konačni izbor preporučenoga naziva te može li se govoriti o jezičnom purizmu u terminologiji.
jezično savjetništvo, terminološka načela, baza hrvatskoga strukovnoga nazivlja, jezični purizam
nije evidentirano
engleski
Linguistic Advisory in Terminology
nije evidentirano
Linguistic advisory, principles of terminology, Croatian Special Field Terminology, linguistic purism
nije evidentirano
Podaci o prilogu
229-251.
objavljeno
Podaci o knjizi
Svijet od riječi. Terminološki i leksikografski ogledi
Brač, Ivana ; Ostroški Anić, Ana
Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ)
2020.
978-953-7967-86-4