Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Mrežni rječnici za njemačko-hrvatski jezični par : analiza postojećih mrežnih rječnika i istraživanje rječničkih preferencija studenata Germanistike (CROSBI ID 439894)

Ocjenski rad | diplomski rad

Osmakčić, Katarina Mrežni rječnici za njemačko-hrvatski jezični par : analiza postojećih mrežnih rječnika i istraživanje rječničkih preferencija studenata Germanistike / Kocijan, Kristina (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2019

Podaci o odgovornosti

Osmakčić, Katarina

Kocijan, Kristina

hrvatski

Mrežni rječnici za njemačko-hrvatski jezični par : analiza postojećih mrežnih rječnika i istraživanje rječničkih preferencija studenata Germanistike

Mrežni odn. online rječnici uvelike olakšavaju i ubrzavaju proces prevođenja. Jedna od njihovih prednosti je što ih se ne mora nositi posvuda sa sobom jer je sve dostupno putem računala ili pametnog telefona, tako da nitko ne mora nositi sa sobom nerijetko i po nekoliko kilograma teške fizičke rječnike. Još jedna od prednosti je ta, što je pretraživanje rječnika ubrzano jer je samo potrebno upisati traženi pojam i online rječnik u gotovo istog trena pronađe traženi zapis. U svrhu upoznavanja najčešće korištenih mrežnih rječnika za njemačko-hrvatski jezični par u ovom je radu dan strukturiran pregled postojećih mrežnih rječnika, ali i povijesni razvoj fizičkih i digitalnih rječnika. Osim mrežnih rječnika poput Dudena i Hrvatskog jezičnog portala, analizirani su i najpoznatiji terminološki portali i digitalni korpusi za njemački i hrvatski jezik, a to su primjerice Hrvatski terminološki portal, DIN-TERM online i DWDS. U sklopu rada provedeno je istraživanje nad studentima germanistike sa Sveučilišta u Zagrebu, Rijeci i Osijeku s ciljem dobivanja pregleda rječničkih preferencija referentne populacije koja najčešće i koristi mrežne rječnike. Rezultati su detaljno opisani i protumačeni te su podijeljeni u četiri skupine, a to su opća pitanja o frekventnosti i svrsi korištenja fizičkih i digitalnih rječnika, online rječnici i digitalni korpusi u korištenju, bitne karakteristike strukture i izgleda web stranice te su na kraju studenti dali svoje mišljenje na pitanje hoće li jednog dana nestati fizički i prevladati isključivo digitalni rječnici. Prema odgovorima ispitanika o najbitnijim karakteristikama mrežnih rječnika, a to su preglednost, logičnost i jednostavnost, izrađen je vizualni primjer web stranice koji zadovoljava navedene kriterije.

knjiga ; rječnik ; prevođenje ; pojmovi ; njemački jezik

nije evidentirano

engleski

Online dictionaries for the German-Croatian language pair : analysis of existing online dictionaries and research about Germanist's dictionary preferences

nije evidentirano

book ; dictionary ; translating ; terms ; German language

nije evidentirano

Podaci o izdanju

82

27.05.2019.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Informacijske i komunikacijske znanosti

Poveznice