Kreativnost, dozvoljeno i nedozvoljeno u prevođenju dječje književnosti na primjeru Pinocchija (CROSBI ID 700497)
Neobjavljeno sudjelovanje sa skupa | neobjavljeni prilog sa skupa
Podaci o odgovornosti
Radoš-Perković, Katja
hrvatski
Kreativnost, dozvoljeno i nedozvoljeno u prevođenju dječje književnosti na primjeru Pinocchija
U radu se ukratko predstavlja nekoliko hrvatskih prijevoda klasika Carla Collodija Pinocchio, a zatim se na konkretnim primjerima prijevodnih rješenja tumači zašto je recentni prijevod romana objavljen na internetskoj stranici projekta e- lektire, financiranoga iz proračuna Republike Hrvatske, prijevodno neprihvatljiv i etički nedopustiv.
Pinocchio ; hrvatski prijevodi ; e-lektire ; analiza
nije evidentirano
engleski
Creativity, What is Permitted and What is Forbidden in the Translation of Children's Literature : the example of Pinocchio
nije evidentirano
Pinocchio ; Croatian translations ; e-lektire ; analysis
nije evidentirano
Podaci o prilogu
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o skupu
Književno prevođenje i svjetska književnost : 10. zagrebački prevodilački susret
predavanje
25.10.2019-25.10.2019
Zagreb, Hrvatska