Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

On a pathway of identity: from 'Serbo-Croatian' to the Croatian language (CROSBI ID 699413)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Živić, Tihomir ; Huljev, Antonija On a pathway of identity: from 'Serbo-Croatian' to the Croatian language // Intercultural Education : Conference Proceedings = Obrazovanje za interkulturalizam : zbornik radova / Mlinarević, Vesnica ; Brust Nemet, Maja ; Husanović Pehar, Jasmina (ur.). Osijek: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2021. str. 286-297

Podaci o odgovornosti

Živić, Tihomir ; Huljev, Antonija

engleski

On a pathway of identity: from 'Serbo-Croatian' to the Croatian language

As one of the twenty‐four recognized languages of the European Union, Croatian is spoken by the Croats in their motherland, the Republic of Croatia, it is an official language in Vojvodina (Serbia), in Burgenland (Austria) and in the region of Molise (Italy), whereas it is a co‐official language in Bosnia‐Herzegovina and in the communities in Carașova and Lupac (Romania). Additionally, the Croats in Montenegro (especially in Bay of Kotor), in Slovakia, Czechia, and Hungary (especially in Baranya County) use it as a minority language, it is also spoken in Kosovo (especially in Janjevo and Letnica), and, for instance, it is spoken by approximately 60, 000 Croats in the territory of the United States of America due to an expanded diaspora. What is more, its inscriptional history dates as far back as to the 7th century. Nonetheless, a persistent negation of Croatian identity and a linguistic de‐Croatization was continued by certain antagonistic circles even subsequent to the declaration of Croatian independence in 1990. By virtue of a joint solicitation by the Croatian (National and University Library, Croatian Standards Institute) and Serbian institutions (National Library of Serbia, Institute for Standardization) launched to the Library of Congress, the Croatian language was finally distinguished from the Serb language in a librarian and terminological way by the ISO’s allocation of mandatory new codes on September 1, 2008. However, the paper testifies to many proofs that this disambiguation has not been completed, as individual printed materials still attribute Croatian as a variant of the “Serbo‐Croatian language, ” especially those from the Anglo‐American speaking area.

Croatian language ; de-Croatization ; disambiguation ; ISO ; Serb language

Pregledni znanstveni rad

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

286-297.

2021.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Intercultural Education : Conference Proceedings = Obrazovanje za interkulturalizam : zbornik radova

Mlinarević, Vesnica ; Brust Nemet, Maja ; Husanović Pehar, Jasmina

Osijek: Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

1849-7209

Podaci o skupu

Nepoznat skup

predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filologija, Informacijske i komunikacijske znanosti, Književnost, Kroatologija