Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Model obrade hrvatskoga terminološkog nazivlja (CROSBI ID 289384)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Hudeček, Lana ; Mihaljević, Milica Model obrade hrvatskoga terminološkog nazivlja // Vìsnik Termìnologìčnoï komìsìï pri MKS = Bulletin of the Terminology Commission under ICSS, 3 (2019), 73-86

Podaci o odgovornosti

Hudeček, Lana ; Mihaljević, Milica

hrvatski

Model obrade hrvatskoga terminološkog nazivlja

U uvodnome dijelu rada prikazuju se dosadašnja istraživanja hrvatskoga terminološkog nazivlja. Prikazuje se hrvatsko terminološko nazivlje koje se nalazi u hrvatskome prijevodu ISO-ove norme ISO/R 1087: 1969 Vocabulary of terminology, koja je objavljena 1990. pod naslovom ISO 1087: 1990. Terminologija –rječnik2. Na temelju te norme i ispisivanja građe iz terminoloških radova izrađen je i mali rječnik terminološkoga nazivlja koji je objavljen u radu Milice Mihaljević O terminološkome nazivlju1990.i u dopunjenoj inačici u Terminološkome priručniku Milice Mihaljević iz 1998. Analizira se i terminološko nazivlje koje se nalazi u drugim terminološkim radovima te koje se upotrebljava u terminološkoj bazi Hrvatsko strukovno nazivlje – Struna (2008 –13 ; 2016 – danas). U drugome dijelu rada, polazeći od definicije terminologije kao interdisciplinarne znanosti koja obuhvaća određena područja lingvistike, logike, ontologije i informatike analiziraju se semantička polja koja terminološko nazivlje obuhvaća te određuje konceptualni okvir za obuhvaćeno terminološko nazivlje. Na odabranim primjerima terminoloških naziva prikazuje se obrada terminoloških naziva u Hrvatskome mrežnom rječniku –Mrežniku i Pojmovnikue-leksikografije, koji se nalazi na mrežnim stranicama Mrežnika, te u bazi Hrvatskoga jezikoslovnog nazivlja –Jena, koja se izrađuje u okviru Strune. U završnome dijelu rada ponuđen je model obrade hrvatskih terminoloških naziva koji bi se mogli povezati s terminološkim nazivima u drugim slavenskim zemljama.

terminološko nazivlje, leksikografsko nazivlje, Jena, Struna, Mrežnik

nije evidentirano

engleski

Model of Compilation of Croatian Terminological Terminology

nije evidentirano

terminological terminology, lexicographic terminology, Jena, Struna, Mrežnik

nije evidentirano

Podaci o izdanju

3

2019.

73-86

objavljeno

2522-980X

Povezanost rada

Filologija

Poveznice