Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Hrvatskoglagoljični tekstovi prevedeni s latinskoga: Sintaktička analiza (CROSBI ID 19983)

Autorska knjiga | monografija (znanstvena) | domaća recenzija

Mihaljević, Ana Hrvatskoglagoljični tekstovi prevedeni s latinskoga: Sintaktička analiza. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada ; Staroslavenski institut, 2020

Podaci o odgovornosti

Mihaljević, Ana

hrvatski

Hrvatskoglagoljični tekstovi prevedeni s latinskoga: Sintaktička analiza

U knjizi se daje sustavan prikaz utjecaja latinske sintakse na sintaksu hrvatskoglagoljskih tekstova. Analiziraju se prijedložni izrazi, participi, perifrastična konjugacija aktivna, ablativ apsolutni, gerund i gerundiv, perifrastična konjugacija pasivna, infinitivne konstrukcije, zavisne rečenice (zavisnoupitne, izrične, namjerne, zahtjevne, vremenske, uzročne, dopusne, posljedične, pogodbene, usporedbene, odnosne), negacija i red riječi.

hrvatski crkvenoslavenski ; latinski ; sintaksa ; povijest jezika: prevođenje ; glagoljica

nije evidentirano

engleski

Croatoglagolitic texts translated from Latin. Syntactic analysis

nije evidentirano

Croatian Church Slavonic ; Latin ; syntax ; translation ; historical linguistics ; translation studies

nije evidentirano

Podaci o izdanju

Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada ; Staroslavenski institut

2020.

978-953-169-419-3

484

objavljeno

Povezanost rada

Filologija