Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1091796

Strategije intenzifikacije u Brešanovoj drami "Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja" i njezinu prijevodu na istromletački dijalekt


Nigoević, Magdalena; Galić, Josip
Strategije intenzifikacije u Brešanovoj drami "Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja" i njezinu prijevodu na istromletački dijalekt // Prvi Brešanov svibanj. Zbornik radova s međunarodnog znanstvenog skupa o djelu Ive Brešana održanog od 18. do 19. svibnja 2018. godine na Sveučilištu u Zadru / Levanat-Peričić, Miranda ; Gospić Županović, Ana (ur.).
Zadar: Sveučilište u Zadru, 2020. str. 139-163 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 1091796 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Strategije intenzifikacije u Brešanovoj drami "Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja" i njezinu prijevodu na istromletački dijalekt
(Intensification strategies in Ivo Brešan’s drama "Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja" and its translation to the Istrian-Venetian dialect)

Autori
Nigoević, Magdalena ; Galić, Josip

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Prvi Brešanov svibanj. Zbornik radova s međunarodnog znanstvenog skupa o djelu Ive Brešana održanog od 18. do 19. svibnja 2018. godine na Sveučilištu u Zadru / Levanat-Peričić, Miranda ; Gospić Županović, Ana - Zadar : Sveučilište u Zadru, 2020, 139-163

ISBN
978-953-331-296-5

Skup
Prvi Brešanov svibanj

Mjesto i datum
Zadar, Hrvatska, 18-19. 05. 2018

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
intenzifikacija ; ilokucijski učinak ; kontrastivna analiza ; Ivo Brešan ; Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja/La rappresentazione dell’Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto
(intensification ; illocutionary effect ; contrastive analysis ; Ivo Brešan ; Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja ; La rappresentazione dell'Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto)

Sažetak
Intenzifikacija kao način postizanja pojačanoga značenja ostvaruje se različitim jezičnim sredstvima i strategijama. Intenzifikatori ili pojačivači najčešće se proučavaju kao leksičko- gramatička (Silić i Pranjković 2005, Quirk i dr. 1985) i lingvostilistička (Pranjić 1983) kategorija. U ovome se radu polazi od pristupa intenzifikaciji predložena u Briz Gómez (2001, 2017), gdje se kao osnovna pragmatička funkcija intenzifikatora određuje označavanje stava ili namjere govornika, tj. doprinos ilokucijskomu učinku izraza. Kontrastivno se analiziraju strategije intenzifikacije u Brešanovoj drami Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja, ispisanoj pretežno zapadnim dijalektom štokavskoga narječja, i njezinu prijevodu na istromletački dijalekt (La rappresentazione dell’Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto). Strategije intenzifikacije u dvama se tekstovima analiziraju na makro- i mikrorazini. Na makrorazini se analizira kako odabir književnoga predloška, imena likova i mjesta te upotreba organskoga idioma utječu na učinak intenzifikacije. Na mikrorazini se prema jezičnim razinama izdvajaju i analiziraju četiri skupine pojačivača: grafijsko-fonetski, morfološki, sintaktički i semantičko- pragmatički pojačivači.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
VLASTITA-SREDSTVA-FFST-INST-2020-22 - Prijevod na istromletački dijalekt drame Ive Brešana „Predstava 'Hamleta' u selu Mrduša Donja“ (Nigoević, Magdalena, VLASTITA-SREDSTVA - Institucijski projekt) ( POIROT)

Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu,
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Josip Galić (autor)

Avatar Url Magdalena Nigoević (autor)


Citiraj ovu publikaciju

Nigoević, Magdalena; Galić, Josip
Strategije intenzifikacije u Brešanovoj drami "Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja" i njezinu prijevodu na istromletački dijalekt // Prvi Brešanov svibanj. Zbornik radova s međunarodnog znanstvenog skupa o djelu Ive Brešana održanog od 18. do 19. svibnja 2018. godine na Sveučilištu u Zadru / Levanat-Peričić, Miranda ; Gospić Županović, Ana (ur.).
Zadar: Sveučilište u Zadru, 2020. str. 139-163 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Nigoević, M. & Galić, J. (2020) Strategije intenzifikacije u Brešanovoj drami "Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja" i njezinu prijevodu na istromletački dijalekt. U: Levanat-Peričić, M. & Gospić Županović, A. (ur.)Prvi Brešanov svibanj. Zbornik radova s međunarodnog znanstvenog skupa o djelu Ive Brešana održanog od 18. do 19. svibnja 2018. godine na Sveučilištu u Zadru.
@article{article, year = {2020}, pages = {139-163}, keywords = {intenzifikacija, ilokucijski u\v{c}inak, kontrastivna analiza, Ivo Bre\v{s}an, Predstava Hamleta u selu Mrdu\v{s}a Donja/La rappresentazione dell’Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto}, isbn = {978-953-331-296-5}, title = {Strategije intenzifikacije u Bre\v{s}anovoj drami "Predstava Hamleta u selu Mrdu\v{s}a Donja" i njezinu prijevodu na istromleta\v{c}ki dijalekt}, keyword = {intenzifikacija, ilokucijski u\v{c}inak, kontrastivna analiza, Ivo Bre\v{s}an, Predstava Hamleta u selu Mrdu\v{s}a Donja/La rappresentazione dell’Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto}, publisher = {Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zadru}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }
@article{article, year = {2020}, pages = {139-163}, keywords = {intensification, illocutionary effect, contrastive analysis, Ivo Bre\v{s}an, Predstava Hamleta u selu Mrdu\v{s}a Donja, La rappresentazione dell'Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto}, isbn = {978-953-331-296-5}, title = {Intensification strategies in Ivo Bre\v{s}an’s drama "Predstava Hamleta u selu Mrdu\v{s}a Donja" and its translation to the Istrian-Venetian dialect}, keyword = {intensification, illocutionary effect, contrastive analysis, Ivo Bre\v{s}an, Predstava Hamleta u selu Mrdu\v{s}a Donja, La rappresentazione dell'Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto}, publisher = {Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zadru}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font