Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1091227

Otklon od jezičnog standarda u sinkroniziranim crtanim filmovima za djecu predškolske dobi


Matković, Patricia
Otklon od jezičnog standarda u sinkroniziranim crtanim filmovima za djecu predškolske dobi, 2020., diplomski rad, preddiplomski, Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti Osijek, Osijek


CROSBI ID: 1091227 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Otklon od jezičnog standarda u sinkroniziranim crtanim filmovima za djecu predškolske dobi
(Deviation from language standard in dubbed animated films for preschool children)

Autori
Matković, Patricia

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, preddiplomski

Fakultet
Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti Osijek

Mjesto
Osijek

Datum
21.09

Godina
2020

Stranica
27

Mentor
Mance, Nina

Ključne riječi
crtani filmovi, jezične pogreške, djeca predškolske dobi
(animated films, language errors, pre-school children)

Sažetak
Predmet završnoga rada otklon je od jezičnoga standarda u sinkroniziranim crtanim filmovima za djecu predškolske dobi. S obzirom na predmet rada, ciljevi rada usmjereni su na definiciju i povijesni nastanak animiranoga filma, sinkronizaciju te ulogu jezika u sinkroniziranim crtanim filmovima u razvoju jezičnih sposobnosti predškolske djece. Specifični cilj rada usmjeren je na praćenje sinkroniziranih animiranih serija i izdvajanje jezičnih pogrješaka koje djeca slušaju pri gledanju animiranoga filma. Dječje televizijske animirane serije koje su analizirane u ovom radu jesu – Pepa praščić, Fifi i cvjetno društvo te Pocoyo. Analiza je provedena u ukupno petnaest epizoda, po pet epizoda od svake serije. Rezultati istraživanja prikazuju na kojim se jezičnim razinama javlja otklon od jezičnoga standarda. Rad je podijeljen u osam poglavlja koja zajedno predstavljaju logički povezanu cjelinu. U uvodnom poglavlju ističe se važnost pravilnoga izražavanja u sinkroniziranim crtanim filmovma za razvoj djetetova govora. Nadalje u drugom poglavlju govori se o vrstama animacije i povijesnom nastanku animiranoga filma. U trećem poglavlju naglasak je stavljen na sinkronizaciju u animiranim filmovima, dok se u četvrtom poglavlju govori o jezičnom izražavanju, zatim ulozi animiranih filmova i razvoju jezičnih sposobnosti djece predškolske dobi. Šesto poglavlje prikazuje metodologiju istraživačkoga rada, prikaz ciljeva istraživanja, istraživačkih pitanja, podatke o uzorku istraživanja te instrument i postupak istraživanja. U sedmom poglavlju nalaze se rezultati istraživanja, a na kraju je rada zaključak i popis relevantne literature.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti, Osijek

Profili:

Avatar Url Nina Mance (mentor)

Citiraj ovu publikaciju:

Matković, Patricia
Otklon od jezičnog standarda u sinkroniziranim crtanim filmovima za djecu predškolske dobi, 2020., diplomski rad, preddiplomski, Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti Osijek, Osijek
Matković, P. (2020) 'Otklon od jezičnog standarda u sinkroniziranim crtanim filmovima za djecu predškolske dobi', diplomski rad, preddiplomski, Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti Osijek, Osijek.
@phdthesis{phdthesis, author = {Matkovi\'{c}, P.}, year = {2020}, pages = {27}, keywords = {crtani filmovi, jezi\v{c}ne pogre\v{s}ke, djeca pred\v{s}kolske dobi}, title = {Otklon od jezi\v{c}nog standarda u sinkroniziranim crtanim filmovima za djecu pred\v{s}kolske dobi}, keyword = {crtani filmovi, jezi\v{c}ne pogre\v{s}ke, djeca pred\v{s}kolske dobi}, publisherplace = {Osijek} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Matkovi\'{c}, P.}, year = {2020}, pages = {27}, keywords = {animated films, language errors, pre-school children}, title = {Deviation from language standard in dubbed animated films for preschool children}, keyword = {animated films, language errors, pre-school children}, publisherplace = {Osijek} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font