Kollokationen – Mehrwortverbindungen mit semantisch-pragmatischem Eigenwert (CROSBI ID 67649)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Stojić, Aneta ; Košuta, Nataša
njemački
Kollokationen – Mehrwortverbindungen mit semantisch-pragmatischem Eigenwert
Dieser Beitrag beschäftigt sich mit Kollokationen und der Frage, ob es Prinzipien gibt, die zur Kollokationsbildung führen. Es wird davon ausgegangen, dass eine Gegenüberstellung von Kollokationen verschiedener Sprachen sowie deren Analyse nach semantischen Gesichtspunkten zu einem klareren Verständnis der kollokationalen Natur dieser spezifischen Art von Mehrwortverbindung führen kann. Zu diesem Zwecke werden ausgewählte Beispiele von Kollokationen im Sprachkontrast zwischen dem Deutschen, Kroatischen und Englischen und zur besseren Illustration, in manchen Fällen zusätzlich dem Französischen und Italienischen gesichtet. Um diese lexikalisch- semantischen Prozesse besser verstehen zu können, wird einleitend allgemein theoretisch auf die Kollokationsforschung eingegangen und erklärt, warum in der semantischen Analyse der Kollokationen vom phraseologischen Ansatz ausgegangen wird. Daraufhin werden die semantischen Eigenheiten der Kollokationen an ausgewählten Beispielen interlingual betrachtet, um zu überprüfen, ob der Bildungsprozess von Kollokationen in den verglichenen Sprachen tatsächlich auf eine gemeinsame Gesetzesmäßigkeit zurückführbar ist. Wie der interlinguale Vergleich zeigt, lassen sich in den betrachteten Beispielen die gleichen semantischen Prozesse beobachten. Sie basieren nämlich auf einer Metaphorisierung, wobei die zugrundeliegende Metapher mit der Zeit verblasst ist, was die Kollokationen aus heutiger Perspektive als unauffällige sprachliche Einheiten mit semantisch transparenter Bedeutung erscheinen lässt. Um dies jedoch als Gesetzesmäßigkeit eruieren zu können, bedarf es weiterer systematischer Untersuchungen, worauf mit den in diesem Beitrag durchgeführten Ausführungen auch hingewiesen werden möchte.
Kollokation ; Phraseologischer Ansatz ; Semantische Kohäsion ; Idiosynkrasie ; Metaphorisierung
This work has been fully supported by the University of Rijeka under the project number uniri-human-18-29.
engleski
Collocations - Multiword lexical units with own semantic and pragmatic value
nije evidentirano
Collocation ; Phraseological approach ; Semantic cohesion ; Idiosyncrasy ; Metaphorization
nije evidentirano
Podaci o prilogu
143-154.
objavljeno
Podaci o knjizi
Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft
Jazbec, Saša ; Kacjan, Brigita ; Leskovich, Anna ; Kučiš, Vlasta
Hamburg: Verlag Dr. Kovač
2020.
978-3-339-11994-0
1610-8604