Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Can we profit from a loss and still expect substantial gains? Grammatical metaphors as discourse builders and translational choices in English and Croatian discourse of economics (CROSBI ID 284123)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Milić, Goran ; Vidaković Erdeljić, Dubravka Can we profit from a loss and still expect substantial gains? Grammatical metaphors as discourse builders and translational choices in English and Croatian discourse of economics // ExELL : Explorations in english language and linguistics, 7 (2019), 1; 1-21. doi: 10.2478/exell-2020-0004

Podaci o odgovornosti

Milić, Goran ; Vidaković Erdeljić, Dubravka

engleski

Can we profit from a loss and still expect substantial gains? Grammatical metaphors as discourse builders and translational choices in English and Croatian discourse of economics

The present paper starts from proposed points of synergy between Halliday’s (1998) grammatical metaphors and conceptual metaphors as proposed in Conceptual Metaphor Theory (Ritchie & Zhu, 2015) and concentrates on the nature and function of lexical choices in expert texts on economics in English and their translations in Croatian. The paper identifies and inspects the proposed instantiation types of grammatical metaphor (e.g. nominalizations and transformations to a verb or adjective as instances of transcategorization, taking place not only between lexical items, but also between syntactic categories and through series of transformations. Translational choices and strategies employed in their Croatian translations are then examined to determine the degree of overlap in the adoption and use of grammatical metaphor as both a language possibility and a translation strategy. The choice of translations of economics discourse from English into Croatian aims to test the hypothesis that translations, especially literal ones and those of novel metaphors may introduce new linguistic metaphors in the target language (Samaniego Fernández et al., 2005).

grammatical metaphor ; conceptual metaphor ; economics ; translation strategies

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

7 (1)

2019.

1-21

objavljeno

2303-4858

10.2478/exell-2020-0004

Povezanost rada

Filologija

Poveznice
Indeksiranost