False Friends in Terminology: Croatian Lost in Translation (CROSBI ID 283471)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Lewis, Kristian
engleski
False Friends in Terminology: Croatian Lost in Translation
Every terminology system strives to be as systematic as possible and able to eliminate system errors. In the context of error identification, it is more than obvious that linguistic errors, apart from other system errors, occur quite frequently. This paper is focused on the linguistic and translation phenomenon of false friends, especially as a potentially threatening cause of misunderstanding between two terminological systems. The European Union has also addressed this problem to some extent, primarily because of the huge amount of documents translated on a daily basis. This paper analyses 25 corpus-based pairs of Croatian-English false friends and gives recommendations on how to avoid terminological false friends in translation.
false friends, terminology, translation, Croatian, English
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o izdanju
46 (1)
2020.
141-164
objavljeno
1331-6745
1849-0379
Povezanost rada
Filologija