Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

La mente multilingüe y la interferencia léxica (CROSBI ID 283204)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Valencia Spoljaric, Ana María ; Musulin, Maša La mente multilingüe y la interferencia léxica // Verba Hispanica, 27 (2019), 1; 231-248. doi: 10.4312/vh.27.1.231-248

Podaci o odgovornosti

Valencia Spoljaric, Ana María ; Musulin, Maša

španjolski

La mente multilingüe y la interferencia léxica

El objetivo del presente trabajo fue indagar en qué medida interfieren las tres lenguas (croata como L1, inglés como L2 y español como L3) en el nivel léxico, debido a los frecuentes errores que se repiten año tras año en las clases de len-gua.Los datos fueron recogidos de los ensayos que los estudiantes escribieron durante un cuatrimestre en la Universidad de Zagreb, en los primeros tres años e grado de Filología Hispánica, lo que corresponde a los niveles de A2 a B2/C1 según el MCER. El análisis intenta clasificar los falsos cognados que aparecen como producto de una transferencia negativa, así como también analizar de qué idioma se están prestando los elementos lingüísticos y en qué medida.

transferencia léxica ; interlengua ; falsos cognados ; adquisición de L3 ; español-croata

nije evidentirano

engleski

Multilingual mind and lexical interference

nije evidentirano

exical interference ; crosslinguistic data ; deceptive cognates ; acquisition of L3 ; Spanish-Croatian

nije evidentirano

Podaci o izdanju

27 (1)

2019.

231-248

objavljeno

0353-9660

10.4312/vh.27.1.231-248

Povezanost rada

Interdisciplinarne humanističke znanosti

Poveznice