Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Etimologija nesonima Iž (CROSBI ID 282851)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Matasović, Maja ; Matasović, Ranko Etimologija nesonima Iž // Folia onomastica Croatica, 28 (2019), 157-163. doi: 10.21857/yl4okf3849

Podaci o odgovornosti

Matasović, Maja ; Matasović, Ranko

hrvatski

Etimologija nesonima Iž

Ime otoka Iža do sada nije bilo etimološki uvjerljivo protumačeno. U radu se predlaže grčka etimologija ovoga imena jer se Iž (i u povijesnim izvorima zabilježene varijante Ež, Jež) može pravilno izvesti iz grčkoga *Aígeios ili *Aigeíē (nẽsos) ili *Aígeion (nēsíon) ‘kozji (otok)’. Predloženi glasovni razvitak grč. *gi > dalmatorom. *j- > hrv. ž ima podudarnost u odrazu riječi žȃl koja dolazi od grč. aigialós ‘žal’, a za odraz grč. ai- > hrv. i- usp. igalo, što također dolazi od grč. aigialós. Značenjske su usporednice posvjedočene u grčkoj nesonimiji (npr. otok Polýaigos u Kikladima pored Mila i Kimola, čije ime znači ‘s mnogo koza’), dok među hrvatskim nesonimima sličnu motivaciju nalazimo u imenu Kozjak (nenaseljeni otočić u Ilovičkim vratima) i drugdje.

etimologija ; toponimija ; Iž ; grecizmi ; dalmatoromanski

nije evidentirano

engleski

The Etymology of the Name of the Island Iž

nije evidentirano

etymology, toponymy, Iž, Greek loanwords, Dalmato-Romance

nije evidentirano

Podaci o izdanju

28

2019.

157-163

objavljeno

1330-0695

1848-7858

10.21857/yl4okf3849

Povezanost rada

Filologija

Poveznice
Indeksiranost