Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1071949

Revisiting the Retranslation Hypothesis: A Case Study of Two Croatian Translations of James Joyce’s Ulysses


Mesić, Veronika
Revisiting the Retranslation Hypothesis: A Case Study of Two Croatian Translations of James Joyce’s Ulysses, 2020., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 1071949 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Revisiting the Retranslation Hypothesis: A Case Study of Two Croatian Translations of James Joyce’s Ulysses

Autori
Mesić, Veronika

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
02.07

Godina
2020

Stranica
59

Mentor
Veselica Majhut, Snježana

Ključne riječi
retranslation hypothesis, Chesterman, taxonomy of translation strategies

Sažetak
The thesis presents a comparative analysis of two Croatian translations of James Joyce’s Ulysses conducted with the purpose of testing the retranslation hypothesis. The conducted research brings into question the applicability of the dichotomoy of domestication vs. foreignization as a single parameter to be used when inspecting the "closeness" of a first and subsequent translations to the source text.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Snježana Veselica Majhut (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Mesić, Veronika
Revisiting the Retranslation Hypothesis: A Case Study of Two Croatian Translations of James Joyce’s Ulysses, 2020., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
Mesić, V. (2020) 'Revisiting the Retranslation Hypothesis: A Case Study of Two Croatian Translations of James Joyce’s Ulysses', diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Mesi\'{c}, V.}, year = {2020}, pages = {59}, keywords = {retranslation hypothesis, Chesterman, taxonomy of translation strategies}, title = {Revisiting the Retranslation Hypothesis: A Case Study of Two Croatian Translations of James Joyce’s Ulysses}, keyword = {retranslation hypothesis, Chesterman, taxonomy of translation strategies}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Mesi\'{c}, V.}, year = {2020}, pages = {59}, keywords = {retranslation hypothesis, Chesterman, taxonomy of translation strategies}, title = {Revisiting the Retranslation Hypothesis: A Case Study of Two Croatian Translations of James Joyce’s Ulysses}, keyword = {retranslation hypothesis, Chesterman, taxonomy of translation strategies}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font