Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Revisiting the Retranslation Hypothesis: A Case Study of Two Croatian Translations of James Joyce’s Ulysses (CROSBI ID 433627)

Ocjenski rad | diplomski rad

Mesić, Veronika Revisiting the Retranslation Hypothesis: A Case Study of Two Croatian Translations of James Joyce’s Ulysses / Veselica Majhut, Snježana (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2020

Podaci o odgovornosti

Mesić, Veronika

Veselica Majhut, Snježana

engleski

Revisiting the Retranslation Hypothesis: A Case Study of Two Croatian Translations of James Joyce’s Ulysses

The thesis presents a comparative analysis of two Croatian translations of James Joyce’s Ulysses conducted with the purpose of testing the retranslation hypothesis. The conducted research brings into question the applicability of the dichotomoy of domestication vs. foreignization as a single parameter to be used when inspecting the "closeness" of a first and subsequent translations to the source text.

retranslation hypothesis, Chesterman, taxonomy of translation strategies

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

59

02.07.2020.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Filologija