Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Translating Place Names in Fantasy Books: Place Names in A Game of Thrones by George R. R. Martin (CROSBI ID 433625)

Ocjenski rad | diplomski rad

Vladić, Mirjana Translating Place Names in Fantasy Books: Place Names in A Game of Thrones by George R. R. Martin / Veselica Majhut, Snježana (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2015

Podaci o odgovornosti

Vladić, Mirjana

Veselica Majhut, Snježana

engleski

Translating Place Names in Fantasy Books: Place Names in A Game of Thrones by George R. R. Martin

The thesis combines an analysis of the strategies of translating place names in two TTs and a survey of the attitudes of the Croatian audience. The overall results of the survey examining the respondents’ opinion on whether to translate the place names or leave them in English shows that they would mostly opt for English place names to be preserved in the Croatian translation (41 % of the participants). Only 15 % of the respondents are in favour of translating English place names into Croatian.

reception of translation, translation of place names

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

39

27.02.2015.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Filologija