Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Predočivost imenica u njemačkom i engleskom kao J2 (CROSBI ID 433574)

Ocjenski rad | diplomski rad

Nemec, Ana Predočivost imenica u njemačkom i engleskom kao J2 / Zovko Dinković, Irena ; Anđel, Maja (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2020

Podaci o odgovornosti

Nemec, Ana

Zovko Dinković, Irena ; Anđel, Maja

hrvatski

Predočivost imenica u njemačkom i engleskom kao J2

Ovaj diplomski rad donosi rezultate istraživanja o subjektivnoj procjeni stupnja predočivosti dvojezičnih govornika, čiji je materinski jezik (J1) hrvatski, a drugi jezik (J2) njemački ili engleski. Cilj rada je istražiti postoje li razlike u procjeni predočivosti ovisno o tome vrši li se procjena na J1 ili J2. Sukladno tome, ispitanici studije procjenjivali su imenice na J2, a rezultati su u konačnici uspoređeni s procjenama stupnja predočivosti na J1, prikupljenima iz Hrvatske psiholingvističke baze (HPB). U radu se prvo iznosi teorijski prikaz vezan uz subjektivnu predočivost, te razlike i odnos između pojma predočivosti i pojma konkretnosti, potom se dotiče i objašnjava pojmove dvojezičnosti i mentalnog leksikona i njegove strukture kod dvojezičnih govornika. Nakon toga se tumači metodologija istraživanja te se prikazuju rezultati subjektivne procjene predočivosti i iznose se osnovni analitički statistički podaci ispitivanja na ukupnome uzorku riječi, ali i prema srodnome statusu i razini konkretnosti, odnosno apstraktnosti riječi. Rezultati pokazuju da postoje razlike u procjeni predočivosti riječi na J2 u odnosu na procjene na J1 te da kategorija srodnosti i posebice kategorija konkretnosti imaju utjecaj na procjenu. U raspravi i zaključku rezultati dobiveni istraživanjem interpretiraju se u kontekstu najuvrježenijih teorija o učinku predočivosti kod dvojezičnih govornika.

predočivost ; konkretnost ; dvojezičnost ; drugi jezik ; njemački jezik ; engleski jezik ; mentalni leksikon

Integrirani diplomski rad (anglistika/germanistika)

engleski

The imageability of nouns in German and English as L2

nije evidentirano

imageability ; concreteness ; bilingualism ; L2 ; German language ; English language ; mental lexicon

nije evidentirano

Podaci o izdanju

69

10.07.2020.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Filologija