Splitska kazivanja (CROSBI ID 67050)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Vidović-Schreiber, Tea Tereza
hrvatski
Splitska kazivanja
Suvremena predaja može se zabilježiti i u Splitu. Ono što je razlikuje od tradicijske priče jest to što se širi i preko masovnih medija i SMS-ovima, a najpopularnija vrsta predaje u tom načinu prenošenja, osobito među mladima, upravo je tzv. hoax poruka, tj. lanci sreće. Zanimljivo je da iz mnogih glasina, proročanstava, ćakula ili tračeva izrastaju priče koje odlaze u medij i ponovno se vraćaju u usmeno kazivanje. Split je izrazito vitalan narativan prostor, mjesta na kojima se kazuju suvremena kazivanja sva su javna, a u novije ih vrijeme možemo čuti i na Pričiginu. Ljudi su motive i likove iz prošlosti stavljali u duh vremena, mijenjajući ih prema svojim potrebama. Tako je u predajama koje su zabilježili učenici Komercijalno-trgovačke škole pronađena njihova duboka ukorijenjenost u lokalni ambijent, pa je najučestalija predaja s temom o strašnim ukletim kućama, a tradicionalne demonske likove zamijenili su zubić vile, duhovi, izvanzemaljci, Crna ruža, Crna ruka i mnogi drugi. Splitska kazivanja komparativno su moguća i sa svjetskim pričanjima, kao i s tradicijskima. Unoseći elemente suvremenih kazivanja, neki su se splitski pisci uvukli u proces interferencije pisane i usmene književnosti.
usmena književnost, suvremena predaja, Split, europska kazivanja, intertekstualnost
nije evidentirano
engleski
Split narrations
nije evidentirano
oral literature, legends, Split, European narrations, intertextuality
nije evidentirano
Podaci o prilogu
56-65.
objavljeno
Podaci o knjizi
Utjecaj hrvatske usmene tradicije u suvremenu književnost za djecu i mlade : Gradska knjižnica Marka Marulića Split, 28. svibnja 2013. ; zbornik radova / 4. okrugli stol o zavičajnosti u knjigama za djecu i mlade
Ribičić, Grozdana ; Mihanović, Vesna
Split: Gradska knjižnica Marka Marulića Split
2013.
978-953-7753-39-9