Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 106655

Postoji li sličnost u gramatici PJT-a i pidgin jezika?


Anđel, Maja; Arapović, Diana
Postoji li sličnost u gramatici PJT-a i pidgin jezika? // 2.kongres logopeda: logopedija u novome tisućljeću
Zagreb, 2001. str. 32-32 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, ostalo)


Naslov
Postoji li sličnost u gramatici PJT-a i pidgin jezika?
(Is there any similarity in the grammar of the SLI language and pidgin languages?)

Autori
Anđel, Maja ; Arapović, Diana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo

Izvornik
2.kongres logopeda: logopedija u novome tisućljeću / - Zagreb, 2001, 32-32

Skup
2.kongres logopeda: logopedija u novome tisućljeću

Mjesto i datum
Mošćenička Draga, Hrvatskoa, 27-30.09.2001

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
Posebne jezične teškoće (PJT); Djeca s posebnim jezičnim teškoćama; pidžin jezik
(Specific language impairment (SLI); children with specific language impairment; pidgeon)

Sažetak
Globalne migracije tijekom prošlih nekoliko stoljeća, dovele su u dodir različite ljude koji govore različite jezike, što je rezultiralo zanimljivim lingvističkim fenomenom, stvaranjem pidžin jezika. Premda se o mehanizmu pojavljivanja može razgovarati, znamo da odgovor leži u potrebi ljudi različitih materinskih jezika za komuniciranjem. Na prvi pogled, struktura piđin jezika je nedosljedna i nesustavna. U povijesti lingvistike opisani su ukratko u samo dvije riječi &#8220 ; bez gramatike&#8221 ; .Kada ispitujemo i istražujemo više takvih jezika iz različitih dijelova svijeta, možemo uočiti neke sličnosti u njihovom obliku i organizaciji. Rječnik pidžin jezika je siromašan, sintaksa reducirana na najnužnije elemente, a morfologija je nastabilna i nepredvidiva. Razlika koju moramo imati na umu jest da pidžini proizlaze iz dodira najmanje dva jezika. Jezična struktura djece s PJT često je opisana kao nekoherentna, nesustavna, čak i konfuzna. S gramatičke točke gledišta, njihova je ekspresija često ograničena osnovnim sintaktičkim funkcijama, subjektom i predikatom i podsjeća nas na sintaksu pidžin jezika. Najčešći oblik diskursa je dijalog, pa su eliptične rečenice u jeziku djece s PJT frekventnije negoli u općoj populaciji. Morfološke pogreške su također česte , a njihova je nesustavnost zagonetna.Struktura njihovih iskaza nije ograničena pravilima. Cilj ovog rada je dati kratak uvid u mogućnosti usporedbe gramatičkih oblika jezika djece s PJT i pidžin jezika, uzimajući u obzir površnu sličnost sadržanu u &#8220 ; manjku&#8221 ; strukture i sustava. Drugim rječima, naš je cilj istražiti slijedi li &#8220 ; ad hoc&#8221 ; ekspresija pidžina i jezika djece s PJT slična pravila.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
013008

Ustanove
Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Diana Arapović (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Anđel, Maja; Arapović, Diana
Postoji li sličnost u gramatici PJT-a i pidgin jezika? // 2.kongres logopeda: logopedija u novome tisućljeću
Zagreb, 2001. str. 32-32 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, ostalo)
Anđel, M. & Arapović, D. (2001) Postoji li sličnost u gramatici PJT-a i pidgin jezika?. U: 2.kongres logopeda: logopedija u novome tisućljeću.
@article{article, year = {2001}, pages = {32-32}, keywords = {Specific language impairment (SLI), children with specific language impairment, pidgeon}, title = {Is there any similarity in the grammar of the SLI language and pidgin languages?}, keyword = {Specific language impairment (SLI), children with specific language impairment, pidgeon}, publisherplace = {Mo\v{s}\'{c}eni\v{c}ka Draga, Hrvatskoa} }