Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Jezične strategije reklama u 19., 20. i 21. stoljeću – sličnosti i razlike (CROSBI ID 66748)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Stolac, Diana Jezične strategije reklama u 19., 20. i 21. stoljeću – sličnosti i razlike // Manipulačno-komunikačné a persuazívno-komunikačné koncepcie / Odaloš, Pavol (ur.). Banska Bistrica: Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici ; Vydavateľstvo Belianum, 2017. str. 125-133

Podaci o odgovornosti

Stolac, Diana

hrvatski

Jezične strategije reklama u 19., 20. i 21. stoljeću – sličnosti i razlike

U radu se pristupa jeziku reklama sa sociolingvističkoga i semantičkoga polazišta. Na korpusu sakupljenome u hrvatskim novinama objavljenima u 19., 20. i 21. stoljeću razmatraju se promjene u manipulacijskim strategijama. Naglasak je na reklamama u novinama, ali se u izlaganju iznose i pokazatelji manipulacije u reklamama objavljenima u drugim medijima u 20. i 21. stoljeću, posebno u analizi načela kojima se pojedine tvrtke predstavljaju tržištu i u analizi uporabljenih persuazijskih tehnika. Analiziraju se nejezične i jezične strategije. Između nejezičnih strategija komentiraju se: smještanje unutar novina i unutar stranice, grafičko uređenje, vrsta slova i okvira, načini izdvajanja povoljnosti cijene i/ili isporuke, međunarodna prepoznatljivost oglašivača i dr. Između jezičnih strategija komentiraju se: slogani, naslovi, glagoli, stalne sintagme, atributi, strane riječi, komunikacijski obrasci te uporaba drugih jezičnih sredstava. Manipulacija se iščitava i iz jezičnih i iz nejezičnih sredstava. Značenjske nijanse tumače se kao manipulacijska strategija u okviru javnoga disursa. Za neke od pojavnica neizbježne su asocijacije na orvelijansku lingvistiku (Hodge – Flower 1979). Metodologija je pragmalingvistička temeljna na markentiškoj (Sudar – Keller 1991 ; Kotler 1994 ; Schiffman – Kanuk 2004 ; Malenica – Dorbić 2014) i sociolingvističkoj i pragmalingvističkoj literaturi (Ivanetić 1995 ; Odaloš – Patráš – Očenáš 1999 ; Teorija i mogućnosti primjene pragmalingvistike 2001 ; Ivanetić 2003 ; Patráš – Odaloš 2003 ; Odaloš 2015) te analitičkim pristupima jeziku reklama (Čmejrková 2000 ; Goddard 2002 ; Singer 2005 ; Udier 2006 ; Stolac – Vlastelić 2014).

reklame, strategije, novine, manipulacija

Rad je dio slovačko-hrvatskoga projekta Vega 1/0179/15 Manipulačno-komunikačné koncepcie v persuazívnych slovenských a chorvátskych mediálnych diskurzoch (voditelj: Pavol Odaloš) Pretisak je rada: Jezične strategije reklama u 19., 20. i 21. stoljeću – sličnosti i razlike, u: Synchrónne a diachrónne kontexty jazykovej komunikácie, ur. Pavol Odaloš, Banská Bystrica 2018, str. 54-65.

engleski

Linguistic Strategies of Advertisements in the 19th, 20th and 21st Centuries – Similarities and Differences

nije evidentirano

advertisement, strategies, newspaper, manipulation

nije evidentirano

Podaci o prilogu

125-133.

objavljeno

Podaci o knjizi

Manipulačno-komunikačné a persuazívno-komunikačné koncepcie

Odaloš, Pavol

Banska Bistrica: Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici ; Vydavateľstvo Belianum

2017.

978-80-557-1338-0

Povezanost rada

Filologija