Od višejezičnosti do nacionalnog standarda: Jezični identiteti pristaša hrvatskog narodnog preporoda (CROSBI ID 690813)
Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Husinec, Snježana
hrvatski
Od višejezičnosti do nacionalnog standarda: Jezični identiteti pristaša hrvatskog narodnog preporoda
U radu se predstavlja istraživanja jezične prakse svećenika, prevoditelja, književnika i domoljuba Ivana Krizmanića (1766.-1852.), članova njegove obitelji te članova obitelji Ljudevita Gaja s kojom je Krizmanić bio rodbinski povezan. Zauzetost odabranih osoba za ilirsku ideju te intenzivna privatna interakcija s istaknutim ilircima čine njihove jezične biografije iznimno zanimljivima za sociolingvističku analizu. Rekonstrukcijom njihove jezične uporabe utvrđuje se jesu li, i u kojoj mjeri, nove društveno-jezične okolnosti u Hrvatskoj u vrijeme hrvatskog narodnog preporoda utjecale na višejezičnost i promjene jezičnih identiteta šireg kruga pristaša Ilirskog pokreta. Kvalitativnom i kvantitativnom analizom korpusa neobjavljenih rukopisnih tekstova s naglaskom na privatnoj korespondenciji dobivaju se spoznaje o idiomima kojima su se služili, stavovima koje su iskazivali o vlastitoj jezičnoj praksi i uvođenju štokavskog u javnu uporabu te utjecaju preporodne ideologije na njihove individualne jezične odabire u uglavnom privatnoj komunikaciji s obitelji i prijateljima.
jezični identitet, hrvatski narodni preporod, obitelji Krizmanić i Gaj
nije evidentirano
engleski
From multilingualism to the national standard: Language identities of the supporters of the Croatian National Revival
nije evidentirano
language identity, Croatian National Revival, the Krizmanić and Gaj family
nije evidentirano
Podaci o prilogu
2019.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Podaci o skupu
Hrvatska jezična biografistika Jezičnobiografski pristupi u hrvatskom jezikoslovlju
predavanje
28.11.2019-28.11.2019
Zagreb, Hrvatska