Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Kollokationen unter sprachkontrastiver Sicht - am Beispiel des Themenfeldes Medien im Kroatischen und im Deutschen (CROSBI ID 687570)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | međunarodna recenzija

Stojić, Aneta ; Košuta, Nataša Kollokationen unter sprachkontrastiver Sicht - am Beispiel des Themenfeldes Medien im Kroatischen und im Deutschen // 11. Jahrestagung des Südosteuropäischen Germanistenverbandes (SOEGV): Mensch und Maschine. Humane, technische und virtuelle Welt in Sprache, Literatur und Kultur. (Knjižica sažetaka). 2018. str. 29-30

Podaci o odgovornosti

Stojić, Aneta ; Košuta, Nataša

njemački

Kollokationen unter sprachkontrastiver Sicht - am Beispiel des Themenfeldes Medien im Kroatischen und im Deutschen

Im Vortrag werden kollokationale Verbindungen aus dem Themenfeld Medien im Deutschen als Zielsprache und im Kroatischen als Ausgangssprache sprachkontrastiv gesichtet. In der Einleitung wird das sprachliche Phänomen der Kollokationen theoretisch beleuchtet, wobei der interlinguale Aspekt im Vordergrund stehen wird. Das theoretische Betrachtungsmodell von Kollokationen basiert auf dem sog. phraseologischen Ansatz, d.h. dass kollokationale Verbindungen als eine mehr oder weniger feste Wortverbindung betrachtet werden. An Beispielen aus dem Themenfeld Medien, die aus einer umfangreichen Korpusuntersuchung unter kroatischen DaF-LernerInnen exzerpiert wurden, sollen mentale Repräsentationen von kollokationalen Verbindungen festgestellt werden. Ziel der Untersuchung ist es, die Verarbeitungsprozesse, die bei der Produktion von kollokationalen Verbindungen aktiviert werden, zu bestimmen. Ausgangshypothese ist, dass diese unter lexikalisch-semantischem Aspekt spezifische Wortverbindung nicht als feste Wortverbindung im mentalen Lexikon der DaF-LernerInnen gespeichert ist, sondern unter Einfluss der Muttersprache in der Zielsprache im Prozess des Sprachgebrauches gebildet wird. Die gewonnenen Ergebnisse sollen die Repräsentation von Kollokationen im mentalen Lexikon von DaF-LernerInnen aufzeigen, die zur Schulung der Kollokationskompetenz bzw. der Produktion solcher Verbindungen beitragen kann und somit praktische Implikationen sowohl für die Fremdsprachendidaktik als auch für die Translationswissenschaft haben kann.

Kollokationen ; Kroatisch als L1 ; Deutsch als Fremdsprache als L2 ; kontrastive Methode ; Wortfeld Medien

nije evidentirano

engleski

Collocations from a contrastive aspect - on the example of the semantic field of 'Media' in Croatian and German

nije evidentirano

collocations, Croatian (L1) ; German (L2), contrastive approach ; semantic field of media

nije evidentirano

Podaci o prilogu

29-30.

2018.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

11. Jahrestagung des Südosteuropäischen Germanistenverbandes (SOEGV): Mensch und Maschine. Humane, technische und virtuelle Welt in Sprache, Literatur und Kultur. (Knjižica sažetaka)

Podaci o skupu

11. Jahrestagung des Südosteuropäischen Germanistenverbandes (SOEGV). Mensch und Maschine. Humane, technische und virtuelle Welt in Sprache, Literatur und Kultur.

predavanje

16.10.2018-20.10.2018

Skopje, Sjeverna Makedonija

Povezanost rada

Filologija