Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1042510

Bez muke do nauke ili kao se maknuti dalje od početka: prikaz slučaja


Mance, Nina
Bez muke do nauke ili kao se maknuti dalje od početka: prikaz slučaja, 2019. (sažetak sa skupa).


CROSBI ID: 1042510 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Bez muke do nauke ili kao se maknuti dalje od početka: prikaz slučaja
(No pain no gain or how to move away from the beginning: case study)

Autori
Mance, Nina

Izvornik
Sedmi međunarodni znanstveni skup Hrvatski kao drugi i strani jezik, knjižica sažetaka

Vrsta, podvrsta
Ostale vrste radova, sažetak sa skupa

Godina
2019

Ključne riječi
hrvatski kao strani jezik, leksički pristup, frazemi, udžbenici hrvatskog kao stranog jezika
(Croatian as a foreign language, lexical approach, phrasemes, textbooks for Croatian as a foreign language)

Sažetak
Poučavanje stranog jezika odmiče se od tradicionalnog shvaćanja poučavanja u kojem je jezik sustav sa strukturom u kojoj učenik treba svladati gramatička pravila kako bi bio sposoban stvarati ovjerene rečenice. Suvremeni pristupi u poučavanju jezika uvažavaju i leksički pristup, koji se temelji na načelu da su gramatika i leksik usko isprepleteni. Kako se kolokacije i frazemi u govoru javljaju često, u takvu se gotovom obliku i pohranjuju u umni rječnik pa je lako i posegnuti za njima kada je to potrebno. U radu će se prikazati slučaj izvorne govornice njemačkog jezika koja je hrvatski jezik učila privatno u Republici Hrvatskoj došavši na razmjenu Erasmus, od listopada do veljače akademske godine 2018/2019. Njezina je razina znanja na prijelazu iz razine A1 u razinu B2 prema ZEROJ- u. Priručnik kojim se služilo pri poučavanju hrvatskoga jezika bio je Razgovarajte s nama! A2-B1, Udžbenik hrvatskog jezika za više početnike autorica Čilaš Mikulić, Gulešić Machata i Udier. Iako novija istraživanja (Košutar 2018) pokazuju kako je zastupljenost frazema u udžbenicima stranih jezika slaba, u priručniku kojim se koristilo svaka od deset lekcija ima poseban dio s kolokacijama i frazemima, čije su sastavnice leksemi koji su se obrađivali u pojedinoj lekciji. Polaznica je ispunjavala upitnik kojim se ispitalo njezino poznavanje hrvatskih frazema u trima etapama. Istraživačka pitanja u ovome radu usmjerena su na to koliko je puko taksativno navođenje kolokacija i frazema dovoljno za komunikacijsku kompetenciju te treba li takav pristup osuvremeniti. Ponudit će se i rješenja u poučavanju frazema za hrvatski kao strani jezik.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti, Osijek

Profili:

Avatar Url Nina Mance (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Mance, Nina
Bez muke do nauke ili kao se maknuti dalje od početka: prikaz slučaja, 2019. (sažetak sa skupa).
Mance, N. (2019) Bez muke do nauke ili kao se maknuti dalje od početka: prikaz slučaja. Sedmi međunarodni znanstveni skup Hrvatski kao drugi i strani jezik, knjižica sažetaka. Sažetak sa skupa.
@unknown{unknown, author = {Mance, N.}, year = {2019}, keywords = {hrvatski kao strani jezik, leksi\v{c}ki pristup, frazemi, ud\v{z}benici hrvatskog kao stranog jezika}, title = {Bez muke do nauke ili kao se maknuti dalje od po\v{c}etka: prikaz slu\v{c}aja}, keyword = {hrvatski kao strani jezik, leksi\v{c}ki pristup, frazemi, ud\v{z}benici hrvatskog kao stranog jezika} }
@unknown{unknown, author = {Mance, N.}, year = {2019}, keywords = {Croatian as a foreign language, lexical approach, phrasemes, textbooks for Croatian as a foreign language}, title = {No pain no gain or how to move away from the beginning: case study}, keyword = {Croatian as a foreign language, lexical approach, phrasemes, textbooks for Croatian as a foreign language} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font